ويكيبيديا

    "الذي جلبته" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • getirdiği
        
    • getirdiğiniz bu
        
    • verdiğim
        
    • ne aldın
        
    • Getirdiğim
        
    • aldığım şu
        
    • getirdiğin
        
    • ne getirdin
        
    Şu yanında getirdiği hayırsevere bak. Open Subtitles ولكن أنظر إلى الشيء الجيد الذي جلبته معها.
    Şu yanında getirdiği hayırsevere bak. Open Subtitles و لكن أنظر إلى الشيء الجيد الذي جلبته معها
    Bize getirdiğiniz bu adamın 2166'ya geri dönmesi gerekiyor. Open Subtitles الرجل الذي جلبته أمامنا مطلوبة عودته إلى عام 2166
    Bu bölüme verdiğim bir zarar varsa, gerçekten üzgünüm. Open Subtitles و أنا أعتذر عن العار الذي جلبته لهذا القسم
    ne aldın bana? Open Subtitles ما الذي جلبته لي؟
    - Getirdiğim yemek ne kadar idare eder? Open Subtitles تجهيز الغذاء الذي جلبته أنا لى متى يدوم؟
    Ray, hadi, Dr. McLeod'dan aldığım şu merhemi süreyim. Open Subtitles راي ، تعال لأضع لك هذا المرهم الذي جلبته من د.مكليود
    Meksika'dan getirdiğin çok karmaşık bir madde ile... deneyler yaptığını söylüyor. Open Subtitles يقول فيها أنك كنت تقوم بعمل على عقار معقد جدا الذي جلبته معك من المكسيك.
    Bana gerçekten ne getirdin kargo pilotu? Open Subtitles ما الذي جلبته لي حقًا، يا طيّار البضائع؟
    Schrödinger'in fikrinin geleneksel fizik topluluğuna getirdiği ferahlığı abartmak zor. Open Subtitles بمصطلحات بسيطة من الصعب أن نبالغ في تقدير الارتياح الذي جلبته فكرة شرودينجر إلى جمهور الفيزياء التقليدية
    Bu kaplumbağa, kent ortamının getirdiği değişimlere uyum sağlamakta başarısız olan sayısız türden sadece biri. Open Subtitles هذه السلحفاة واحدة من عدد لا يحصى من الحيوانات التي لم تقدر على مواكبة التغيّر الذي جلبته البيئة الحضاريّة
    Lanetinin getirdiği acıdan zevk almış. Open Subtitles فيما تلذّذت هي بالبؤس الذي جلبته لعنتها
    Benimkine talih getirdiği gibi senin ailene de getirsin. Open Subtitles قد تستمر في جلب الحظ الذي جلبته لي
    Karşıma getirdiğiniz bu adamın 2166 yılına geri dönmesi gerek. Open Subtitles الرجل الذي جلبته أمامنا مطلوبة عودته إلى عام 2166
    Sana Noel için verdiğim o güzel ve yeni olanı giymeyeceksin! Open Subtitles أنت لن تلبس ذلك الجديد الذي جلبته لك ! في أعياد الميلاد
    Peki, bana ne aldın? Open Subtitles ما الذي جلبته لي إذاً؟
    Sadece zaten benim Getirdiğim dertler yanında yenilerini getirmek istemedim. Open Subtitles أنا أحاول أن أوفر عليك ضغط أكبر من الذي جلبته لك
    O zaman sana Meksika'dan aldığım şu şirin bikini altını giymeyi unutma. Open Subtitles لا تنسي أن لديكِ ذلك الرداء (الذي جلبته لكِ من مدينة (ميكسيكو
    Ooh! Senin geçen hafta getirdiğin BE şüphelisine ne dersin? Open Subtitles ماذا عن المشتبه به الذي جلبته الاسبوع الماضي؟
    Bize ne getirdin? Yoldaş mı yoksa esir mi? Open Subtitles ومن هذا الذي جلبته لنا، رفيق أَم أسير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد