ondan önceki gün de peltek konuşan şişman bir adam. | Open Subtitles | و اليوم الذي قبله كان رجل سمينا وعنده مشكلة تكلم |
- Bir yıl önce hak ettim. Ve ondan önceki yıl. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أستحقها منذ عام مضى ، والعام الذي قبله |
Geçen ay ve ondan önceki ay da aynısını söyledin. | Open Subtitles | لكن هذا الذي قلته الشهر الماضي والشهر الذي قبله |
Sence de her günümüz bir öncekinden daha iyi değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن كل يوم لنا افضل من الذي قبله ؟ |
Bunu geçen hafta da söylemiştin... Hatta bir önceki hafta da. | Open Subtitles | قلت ذلك الأسبوع الماضي والأسبوع الذي قبله |
ondan önce de nezle olduğunu sanmıştın ama meğerse değilmişsin. | Open Subtitles | الأسبوع اللذي قبله . كان لديك إفطار مع صديقك والأسبوع الذي قبله قلت أنك ستفطر مع أحد أصدقائك |
Halbuki babasının önceki gün vahşi bir hayvanın saldırısı sonucu öldürüldüğünü sanıyorduk. | Open Subtitles | لقد قتل اليوم الذي قبله اعتقدنا انه هوجم من قبل حيوان بري |
ondan önceki haftada gelmişti. - Ne olmuş? | Open Subtitles | كانت ايضا هنا الأسبوع الذي قبله وماذا اذن ؟ |
Hatta dün de iyiydi, ondan önceki gün de. | Open Subtitles | ولم يكن به بأس يوم أمس ولا اليوم الذي قبله. |
Tıpkı geçen ay ve ondan önceki ay olduğu gibi. | Open Subtitles | مثل ما كانت تتعافى الشهر الماضي,والشهر الذي قبله. |
Geçen ay kaygılanmıyordun yada ondan önceki ay yada daha önceki ay... | Open Subtitles | لم تكن كذلك الشهر الماضي أو الشهر الذي قبله |
ondan önceki ay da, ondan önceki ay da. | Open Subtitles | لقد كانت هكذا الشهر الفائت و الشهر الذي قبله و الذي قبله |
Geçen hafta ve ondan önceki ve ondan önceki hafta da söylediğinde duymuştum. | Open Subtitles | استمعت لك عندما اخبرتني الاسبوع الماضي والاسبوع الذي قبله والاسبوع الذي قبله |
Dün başıma bir şey geldi ama ondan önceki gün olanı anlatırsam, anlatması daha kolay olacak. | Open Subtitles | حدث لي شيء البارحة لكن سيكون أسهل عليّ لو شرحت لكم ماحدث باليوم الذي قبله |
Tıpkı dün ve ondan önceki günlerde olduğu gibi. | Open Subtitles | كما كنت في الأمس عندما تفقدتني و اليوم الذي قبله |
Yok, ondan önceki gün ve o ibne buraya geldi, öyle mi? | Open Subtitles | لا، بل في اليوم الذي قبله. وجاءَ ذلك المغفل وبرفقته.. |
Düşünüyorum da, geçtiğimiz her yemek kulesi, bir öncekinden daha güçlüydü. | Open Subtitles | أنا أفكر أنا كل حجر يعطكي طاقة أكبر من الذي قبله |
Eve getirdiğin her disk bir öncekinden önemli görünecek. | Open Subtitles | سيبدو كل قرصٍ مدمج تجلبه للمنزل أكثر أهمية من الذي قبله |
Ve her gün, tıpkı bir önceki gün gibi uyanıyorum, yüzümü yıkıyorum ve aynada kendime bakıyorum. | Open Subtitles | وكل يوم مثل الذي قبله اغسل وجهى وارى وجهى في المرأه |
Biliyorum, İncillerden biri hicret günü diğerleri de bir önceki gün öldüğünü söylüyor. | Open Subtitles | اعرف احد الأناجيل يقول عيد الفصح و آخر يقول اليوم الذي قبله |
Dün yumurta, ondan önce krep, ondan önce de... | Open Subtitles | بالأمس أخت البيض الهولندي اليوم الذي قبله أخذت الكريب |