Bir şey mi diyeceksin? Duyalım bakalım Ne dedin, seni şişko it! Ne dedin? | Open Subtitles | تريد سماع بعض القذارة, لتسمع أيها البدين الملعون, ما الذي قلته ؟ |
Orada kavga ederken adama Ne dedin? | Open Subtitles | في المشاجرة هناك، ما الذي قلته لذلك الشخص؟ |
Bana Ne dedin sen? | Open Subtitles | ما الذي قلته لي؟ آنسة ـ هيب هوب ـ |
Boş mideye ağrı kesici almak konusunda ben ne dedim? | Open Subtitles | ما الذي قلته لك بشأن مسكنات الألم على معدة خاوية؟ |
Erkek arkadaşıma onu bu kadar korkutacak ne söyledin? | Open Subtitles | ما الذي قلته لصديقي كي تجعله خائفاً منك لهذه الدرجة؟ |
- Tamam, hayır, dedim ki... | Open Subtitles | حسناً , تعلمي , لا , الذي قلته أنَّهُ علينا أن نراقبَ أبنائنا أكثر, |
Anlaşmayı imzalatmak için editörlere ne anlattın? | Open Subtitles | ما الذي قلته للمحررين ليوقعوا العقد؟ |
Az önce Ne dedin sen bakayım? | Open Subtitles | الآن، ما الذي قلته للتّوّ، اللعنة عليك؟ |
Ona Ne dedin? | Open Subtitles | ما الذي قلته لها ؟ لا شيء لا , أنا .. |
Ne dedin, 7 hazine mi? | Open Subtitles | ما الذي قلته للتو؟ سبعة عجائب؟ |
Hayır, evlenme teklifine Ne dedin? | Open Subtitles | لا، ما الذي قلته عندما طلب يدك ؟ |
Pardon, Ne dedin sen? | Open Subtitles | اعذريني , ما الذي قلته لي للتو ؟ |
- Ne dedin sen? - Beni duydun. - Ne dedin sen? | Open Subtitles | ـ إضبط نفسك ـ ما الذي قلته لتوّك؟ |
Ben sana dün ne dedim? | Open Subtitles | ما الذي قلته بالأمس قبل أن تكون على الهواء؟ |
Şimdi söyle bakalım Haiti devrimi ile ilgili filmi çekmek istediğinde ne dedim sana? | Open Subtitles | والآن، عندما قلت أنك ستقوم بفيلم الثورة الهايتية ما الذي قلته لك؟ |
Erkek arkadaşıma onu bu kadar korkutacak ne söyledin? | Open Subtitles | ما الذي قلته لصديقي كي تجعله خائفاً منك لهذه الدرجة؟ |
Hamile değilsin sonuçta, ne olacak ki? ! Hem o kadar kötü ne dedim ki sanki? | Open Subtitles | انكِ لستِ حامل على أي حال , لذا من يهتم و ما الشيء السيء الذي قلته ؟ |
Adam Towers'a George Cheslav hakkında ne anlattın? | Open Subtitles | -ما الذي قلته لـ (آدم) عن (جورج تشيزلوف) ؟ لا شيء |
Ona Ne dedin ki? | Open Subtitles | ما الذي قلته له ؟ |
Bayım, kimsiniz ya da oğluma Ne dediniz bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم من أنت ولا أعلم ما الذي قلته لابني |
Tracy'ye söylediğim ilk şey evden dışarı çıkması gerektiği oldu. | TED | الشيء الأول الذي قلته لتريسي أن عليها الخروج من المنزل. |
Diğer kurbanların ailelerine ne söylediniz, takdir-i ilahi olduğunu mu? | Open Subtitles | ما الذي قلته لأعضاء العائلة الاخرين بعد ان شاهدت ابنائهم يموتون انها كانت ارادة الرب؟ |
Üzgünüm, adı ne demiştin? | Open Subtitles | ليس السيد اعذريني ما الاسم الذي قلته ثانية؟ |
Şimdi olmaz, tatlım. Sana en son ne demiştim? | Open Subtitles | ليس الآن يا عزيزتي ما الذي قلته في المرة الأخيرة؟ |
Başladığımızda sana ne söyledim? | Open Subtitles | ما الكلام اللعين الذي قلته لكِ في البداية ؟ |