ويكيبيديا

    "الذي من شأنه أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kim
        
    • ki
        
    - Anlıyorum, kim sahte bir parti için gerçek bir randevuyu iptal eder ki? Open Subtitles أنا أفهم. الذي من شأنه أن يلغي تاريخ الفعلي فقط للذهاب إلى حفلة البكالوريوس وهمية؟
    kim düşünürdü ki BiYi kalesinin duvarları 5 metreden yüksek olabilir diye? Open Subtitles الذي من شأنه أن يعتقد بأن جدران بيي كان ارتفاعها اكبر من ثمانية عشر قدما
    Ve düşünüyorum da bakalım kim en iyi olacak. Open Subtitles وأود أن أعتقد الذي من شأنه أن يكون أفضل ممثل.
    Cesedini almak için böyle bir şeyi kim yapar? Open Subtitles الذي من شأنه أن يذهب إلى هذا الحد لاتخاذ جسده؟
    Uyduruk bir Çinli cesedini kim Çin'e götürmek ister ki? Open Subtitles من الذي من شأنه أن يشحن جثة صينيّة زائفة إلى الصين؟
    - Seni buradan kim arar? Open Subtitles من الذي من شأنه أن يتصل بك هنا؟
    - Seni buradan kim arar? Open Subtitles من الذي من شأنه أن يتصل بك هنا؟
    Bu bir... kim olmak isterdin tarzı oyun. Open Subtitles بل هو... الذي من شأنه أن أولا يكون اذا لكم يمكن أن يكون بين أي شخص نوع من الصفقة.
    Böyle bir şeyi kim yapardı? Open Subtitles من الذي من شأنه أن يفعل مثل هذا الشيء؟
    - Böyle bir intihar görevini kim yönetecek? Open Subtitles - الذي من شأنه أن يؤدي مثل هذه المهمة الانتحارية؟
    Peşinden kim gelecekmiş? Open Subtitles الذي من شأنه أن سال لعابه أكثر لك؟
    kim böyle bir şey yapar ki? Open Subtitles الذي من شأنه أن تفعل شيء من هذا القبيل؟
    Baskıcı, yahudi bir annenin çocuğu olarak "kim böyle bir film yapar ki" diye düşündüm. Open Subtitles لأن كطفل مع الطاغية، أم يهودية، أنا مثل، "الذي من شأنه أن يجعل فيلم من هذا القبيل؟"
    Başka kim bana "berbat bir anne" diyebilir ki? Open Subtitles الذي من شأنه أن آخر اتصال لي "أم الرهيبة"؟
    Hâlâ hayatta olsa ne yararı olurdu ki? Open Subtitles ماهو الشيء الجيد الذي من شأنه أن يحسن الأمر إذا كان حياً؟
    Gök gürültülü sağnak yağışlar devam edecek ki bunun sonucunda da sağanak süreleri uzayabilir. Open Subtitles ومن المتوقع أن يستمر نشاط العواصف الرعدية، الذي من شأنه أن يؤدي الي امطار واسعة النطاق
    Morgdan ayrılırlarken umarım ki ölümlerinin gizemi de çözülmüş olsun. Open Subtitles الآن بعد فوات الأوان . في الوقت الذي من شأنه أن يترك هذا المشرحة , سر وفاتهم قد تم حلها ونأمل .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد