ويكيبيديا

    "الذي يستحق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hak eden
        
    • layık
        
    Birine teşekkür etmek istiyorsan hak eden birine et. Open Subtitles إن كنت تود أن تشكر أحد، فعليك أن تشكر الذي يستحق شكرك.
    Çünkü bunu hak eden birine vermek istediğini söyledi. Open Subtitles وقال انه يريد شخص الذي يستحق أن يكون عليه.
    Görülen o ki, üstün hizmet ödülü hak eden birisi var. Open Subtitles يبدو مثل الرجال الذي يستحق إطراء رئاسي ، سيدي
    Kaltak olmayı senden daha çok hak eden kim? Open Subtitles من الذي يستحق أن يكون السافل هنا أكثر منك؟
    Müzik demeye layık tek müzik. Open Subtitles النوع الوحيد من الموسيقى الذي يستحق أن يدعى موسيقى.
    Önemli şeyler yaşamayı hak eden cinsten seninkiler. Open Subtitles . ذلك الجمال الذي يستحق الاهتمام بنفسه بطريقة أفضل.
    Seni hak eden bir insan olmayı çok isterdim. Open Subtitles أود أن أكون ذلك الشخص الذي يستحق حقاً أن يكون معك
    Ama bir insanın bu dünyayı terk edişini izlemek cezalandırılmayı hak eden birisi olsa bile... Open Subtitles لكن مشاهدة شخص يغادر هذا العالم حتى الشخص الذي يستحق أن يعاقب
    Sonra da daha fazla ertelemenin bir yolunu bulamadığım için çok daha iyisini hak eden bir erkeğin kalbini kıracağım. Open Subtitles وثم، عندما لا تعود أمامي طرق أخرى لتجنب تحطيم قلب هذا الرجل الذي يستحق الأفضل،
    Ancak alaşağı edilmeyi hak eden soysuzları alaşağı ediyorsan muhbirlik sayılmaz. Open Subtitles لن يكون تبليغاً عندما تتخلص من واحد وغد الذي يستحق أن ينال منه.
    O tahtı hak eden tek kişi, yanımda oturan adam. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يستحق أن يكون العرش الذي هو الشخص الذي يجلس بجواري.
    Değişmem lazım ve hayatındaki kadını hak eden adam olmak istiyorum ailesini ve arkadaşlarını hak eden adam. Open Subtitles أحتاج ان أتغير و أريد أن أكون الرجل الذي يستحق المرأة التي في حياته الذي يستحق عائلتهُ و أصدقائه
    Acı çekmeyi hak eden bu adama haddini bildirmek istemiyor muydun? Open Subtitles فرصة ليصب في النهاية الرجل الذي يستحق ذلك؟ أنهم جميعا يستحقون ذلك.
    Heather Chandler ölmeyi hak eden tek fahişedir. Open Subtitles شماع هذر كلبة واحدة الذي يستحق للموت.
    Sefil hayatı sona erip, hayatımdan çıkmayı hak eden lanet cücenin teki! Open Subtitles - لا! وهو القزم الداعر الذي يستحق أن يكون وضعت من بؤسه لسخيف عن حياتي!
    O zaman yaşamayı hak eden diğer yarıyı kurtarırız. Open Subtitles إذن سننقذ النصف الذي يستحق البقاء
    Bu gece kanı hak eden sadece o değil. Open Subtitles -ليس الصعلوك الوحيد الذي يستحق الدم هذه الليلة
    Yardımını hak eden Yale'den bir çocuğa sakla. Open Subtitles [إحفظي الأمر لشاب من [يال الذي يستحق مساعدتكِ.
    - Bir açıklama hak eden son derece kaba bir hayır. Open Subtitles رفض فض جداً الذي يستحق تفسير.
    Bizimle burada olmayı hak eden. Open Subtitles الذي يستحق أن يكون معنا الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد