| İnsanlar, sizin burada olduğunuzu bilseler albüm satışlarına ne olur, biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعلمون ماذا الذّي سيحدث لمبيعات الألبوم إن عرف النّاس أنّكم هنا ؟ |
| Günün bu saatinde yatakta olurdun sen, ne işin var burada? | Open Subtitles | مهلًا. إذن، ما الذّي جعلك تستقيظ في هذا الوقت من اليوم؟ |
| Ama kadın erkeğin kim olduğunu öğrenmeden önce gider. Peki, onu tekrar görmek için kadın ne yapar? | Open Subtitles | لكنّه غادر قبل أن تعرف من يكون إذن، ما الذّي فعلته لتراه مجدّداً ؟ |
| Yarın onu keşif balonundan dışarı atıp neler olacağına bakacağız. | Open Subtitles | سنتركه يسقط غداً من منطاد و سنرى ما الذّي سيحدث |
| Hayır, cidden. ne oluyor? | Open Subtitles | لقد كنت أمثّل فقط بجديّة، ما الذّي يحدث ؟ |
| Pardon. Affedersiniz. Üzgünüm, siz ikiniz burada ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | عفواً، أعذروني، أنا آسفة ما الذّي تفعلانه أنتما الإثنان هنا ؟ |
| Kız arkadaşın sorarsa: "Çayla ne istersin?" | Open Subtitles | عندما تحبّ ذلك صديقتك هل تقول لك ما الذّي تريده ؟ |
| Bak, o yukarıda kalırsa, en kötü ne olabilir ki? | Open Subtitles | أنظر ، إن مكثت في الطّابق العلويّ فما الأمر الأسوأ الذّي سيحدث ؟ |
| Biz onları bu cennete eğilimli bıraktık ve bak onlar ne yaptı. | Open Subtitles | تركناهم لإدراة هاته الجنّات ، هذا النّعيم أنظر ما الذّي فعلوه |
| ne kanıtlamaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | ضعي المسدّس على الأرض ما الذّي تحاولين فعله ؟ |
| Veya kişinin adını bilirsiniz, ...ama ne düşündüğünü bilemezsiniz. | Open Subtitles | أو إنّك تعرف اسم هذا الشخص، و لكن لا تعرف ما الذّي يفكر به |
| Veya kişinin adını bilirsiniz, ...ama ne düşündüğünü bilemezsiniz. | Open Subtitles | أو إنّك تعرف اسم هذا الشخص، و لكن لا تعرف ما الذّي يفكر به |
| - Bulduğun kemer tokası için ne diyorsun? | Open Subtitles | مخاذا بشأن حزام راعي البقر الذّي وجدناه ؟ |
| Bir arabanın bagajındayım, ve beni bir yere götürüyorlar. ne istediklerini ya da ne olacağını bilmiyorum ama seni seviyorum. | Open Subtitles | أنا في صندوق سيّارة وهم يأخذونني إلى مكانٍ ما، لا أعلم ماذا يُريدون أو ما الذّي سيحدث، |
| Süvariyi tuzağa düşürdükten sonra, sana ne öğretmiştim? | Open Subtitles | بعدما حجزنا الفارس ما الذّي لقّنتُكَ إيّاه ؟ |
| Atlıyı tuzağa düşürdükten sonra sana ne öğretmiştim? | Open Subtitles | بعدما حجزنا الفارس ما الذّي لقّنتُكَ إيّاه ؟ |
| Onun için çalışmaya gittiğinde kardeşime ne söyledin? | Open Subtitles | ما الذّي أخبرتِ به أخي حينما ذهبتِ للعمل معه؟ |
| Ben ikisi arasında neler olduğunu bilmiyorum, amam bu işimizin bir parçası değil. | Open Subtitles | لستُ أدري ماذا جرى بينهما، ولكن هذا ليس النّوع من العمل الذّي نقوم به. |
| neler oluyor? | Open Subtitles | ما الذّي يحدث ؟ هل هو وقتك من الشّهر |
| Bu da demek oluyor ki, kurabiyelerinizi sonra yiyeceğiz. | Open Subtitles | ما الذّي تعنيه ، أنّنا سنأكل البسكويت لاحقاً |