Branca Adası'yla Ana kara arasındaki kanala doğru yol alıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتجه مباشرة للقناة بين جزيرة برانكا و البر الرئيسى |
Sen patlayıcının bağlantısını kesip, CIA ekibinin laboratuarın Ana bilgisayara girmesini sağlayacaksın. | Open Subtitles | .سوف تبطلين مفعول المتفجرات فريق المخابرات المركزيه .سيبحث فى نظام الكمبيوتر الرئيسى |
Ana motoru çalıştırmadan önce mekiğin arka kapağını açtığını gördüm. | Open Subtitles | لقد شاهدته يفتح مؤخرة المكوك قبل أن يطلق المحرك الرئيسى |
Yahudiler, Prensim, sizin baş silahınız olacak tahtı elde etmek için. | Open Subtitles | اليهود, مولاى سيكونون سلاحك الرئيسى الذى يمنحك قوة الوصول الى العرش |
Yeni yapılar var ama asıl bina bölgenin bir buçuk kilometresinde. | Open Subtitles | لكن انظرا , فالبناء الرئيسى هو على بعد ميل من الحدود |
Manda altında kalmış hizmetlerde kalanları görmek için lütfen, merkez bürodaki listeye bakın. | Open Subtitles | لرؤية من سيتم إختياره منها لخدمة المجتمع يُرجى مراجعة القائمة بخارج المكتب الرئيسى |
Kitap kurtları, genel Kurmay Etkinlikler Bölümü Vietnam'da altı noktada kütüphane açmış durumda. | Open Subtitles | المثقفون فى القسم الرئيسى لدعم الانشطة فى سايجون يديرون المكتبات فى 6 مواقع فى جمهورية فيتنام |
Ana caddeye doğru gidiyor, tekrarlıyorum, Ana caddeye doğru gidiyor. | Open Subtitles | فى الطريق إلى الرئيسى , أكرر فى الطريق إلى الرئيسى |
Okuma odası denizi görebilmelidir. Yönetmeliklere göre Ana girişin önünde | TED | غرفة القراءة يجب ان تكون مطلة على الماء والمدخل الرئيسى يجب ان تكون امامه صالة عامة |
Kadar altına yerleştirip Ana tesisatı akıntı yönünde pompalayacağız. | Open Subtitles | ونمرر السلك الرئيسى فى مجرى النهر إلى المكبس |
Farkında değil misiniz siz bu davada Ana ve en mantıklı şüpheli olacaksınız? Ben tutuklanmanızdan korkuyorum. | Open Subtitles | أنه سينظر لك كالمتهم الرئيسى و أنه سيقبض عليك |
Hattı kapatacağız, şu Ana yola gideceğiz, bir araba alacağız... orada. | Open Subtitles | سوف نسد الإتجاه المؤدى للطريق الرئيسى ونستقل سياره من هناك |
Daha sonra ekibim Ana girişe gidecek ve onu yıkacak. | Open Subtitles | فرقتى للمهمة سوف تتحرك للباب الرئيسى و يدكوه ممكن أسأل كيف ؟ |
Öyleyse aramızdaki anlaşmazlığın Ana konusunun bu olduğunu söyleyebiliriz. | Open Subtitles | أذا من الامان الافتراض أن ذلك كان السبب الرئيسى لصراعنا |
Ve sen baş roldeki Don Welbeck'le karşılıklı oynayacaksın. | Open Subtitles | وانت سوف تمثلين الدور الرئيسى امام دون ويلبك |
Babası, Navarone'daki baş direnişçi bağlantımız. | Open Subtitles | لقد تصادف ان يكون والده المقاوم الرئيسى لنا فى نافارون |
Ian'ın seni mal varlığının asıl varisi yapmak için vasiyetini değiştirdiğini biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعرف ان ايان مؤخرا غير وصيتة لاسمك كوريثة الرئيسى و المستفيد الوحيد؟ |
Fakat asıl Anahtar soru eminim ki hep aklımda: hidrojen nereden gelip gitmektedir? | TED | ولكن اعتقد ان السؤال الرئيسى الذى يدور فى عقولكم الان : من اين سيأتى الهيدروجين ؟ |
Derken elde ettiğimiz bilgileri merkez üsse bildirmeyi önerdim. | Open Subtitles | عند هذه المرحله أقترحت أن نقوم بأبلاغ مركز المعلومات الرئيسى |
genel havalandırmadan diğer duvara yol var. | Open Subtitles | ها هو عمود التهوئة الرئيسى فهو يؤدى إلى الخارج وراء الجدران |
Bunlar acil bir durumda, Ana koridoru yok edip gemiyi ikiye bölecek böylece mürettebat ön kısmı kurtarma gemisi olarak kullanabilecekti. | Open Subtitles | فى الطوارئ .. يقومون بتدمير الممر الرئيسى و يقسمون السفينة إلى نصفين |
İlk metin benim araştırmam Aşırı Duygusallık ve Erkek Nüfus Bilimi 197 1-1976 arası "Cinsiyet Ekonomisinin İncelenmesi". | Open Subtitles | الحوار الرئيسى سيكون بحثى عن ديموغرافية وخصائص الرجال وإختبار النواحى الإقتصادية لدى الجنسين |
Konuşmasını bitirdikten sonra onu esas güzergâhı olan plazanın altından B konvoyuyla götür. | Open Subtitles | بعدما ينتهى من خطابه تأخذه على الطريق الرئيسى الى موكب السيارات خلف الميدان |
Adam kumarhanede limuzin şoförü. Şu anda da başlıca şüphelimiz. | Open Subtitles | إنه سائق سيارة ليموزين تابع للكازينو الآن, هوه مشتبهنا الرئيسى. |
Main Nehri'nden 25 km içeride. | Open Subtitles | حوالى 16 ميل فوق هذا الإنحناء فى النهر الرئيسى |
Grand Central istasyonunda alt kattalar Kaybetme. | Open Subtitles | انهم فى السنترال الرئيسى الطابق السفلى لا تفسدوا الامر |