Üçüncü sınıfta, bilgisayar grafikleri profesörüm bize o harika kısa filmleri gösterdi. | TED | في سنتي الاولى، عرض علينا أستاذ الرسومات الحاسوبية تلك الأفلام القصيرة الرائعة. |
BütünyazıJaponyalıdedemizyüzünden eski moda ve gerçekten harika ninja oyunlarıyla geçirdik. | Open Subtitles | قضينا الصيف نتعلم أمور النينجا القديمة الرائعة بواسطة جدنا اليابانى |
Bu yüzden bu güzel canlıları alıp süper kahraman takımı yaratmaya karar verdim. | TED | لذا قررت أن آخذ هذه المخلوقات الرائعة و أصنع فريقاً من الأبطال الخارقين. |
Mussolini'nin Roma'sının en güzel yolları Palatino ve Celio'da büyük bir kalabalık var. | Open Subtitles | فى قاعدة بالاتينو و تشليو من خلال طرق موسولينى الرائعة الجمال المزدحمة بالناس |
Fakat bu muhteşem gezintide bir şey kayıp; O da "zaman". | TED | لكن هناك شيء مفقود في هذه الجولة الرائعة: لقد حان الوقت. |
Beni devam etmekten alıkoyan üçüncü şey ise giydiği tam anlamıyla mükemmel yeleği. | TED | والسبب الثالث الذي جعلني اتوقف عند هذه اللوحة هو صدريته الرائعة للغاية |
7. bölümde Jacob, eviyle ilgileniyor... ve harika bir iş çıkarıyor. | Open Subtitles | :الفصل السابع وفيه يعقوب يهتم بأمور منزله ويؤدي بعض الحيل الرائعة |
Sen o harika şeyleri söylediğinde çok kötü karşılık verdim. | Open Subtitles | كنت فظيعة بتصرفي اتجاهك خاصة أن قلت تلك الأشياء الرائعة |
Bu harika ailenin bir parçası olduğun için ne şanslı olduğunu anlayamadın. | Open Subtitles | لم تدركي كم أنتِ سعيدة الحظ بكونك فرد من هذه العائلة الرائعة |
Aynen öyle ve başka birçok harika özelliğin daha var. | Open Subtitles | إنك محق ، ولديك العديد من الصفات الرائعة الأخرى أيضاً |
Tamam. Biliyorum o şehir için harika şeyler yaptılar, ama, bilirsin, benim için-- | Open Subtitles | أعلم أن هناك الكثير من الأشياء الرائعة فى هذه المدينة ولكن بالنسبة لى |
Pekâlâ, şimdi kadehimi damat ve onun güzel eşi şerefine kaldırıyorum. | Open Subtitles | لذا, أنا الاّن أريد أن أقدم نخبا إلى العريس وعروسه الرائعة |
Postanedeki o tatlı İtalyan kadın... bana güzel bir yemek getirdi. | Open Subtitles | تلك السيدة الإيطالية الرائعة في مكتب البريد جلبت لي عشاء فاخر |
Bu güzel mücevheri aramaya bir rahibe takımını yeni dünyaya gönderdi. | Open Subtitles | لقد أرسلت فريقاً من الراهبات للعالم الجديد لكي يجدن الجوهرة الرائعة |
Aslında, Hazlitt de muhteşem denemesinde daha sonra bunu kabulleniyor. | TED | وفي واقع الأمر، يعترف هازليت لاحقًا في مقالته الرائعة بهذا. |
Bu arada muhteşem çiçekler için çok teşekkürler. Çok büyüktü. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على تلك الزهور الرائعة بالمناسبة إنهم ضخمين جدا |
Hayır. Ne zaman gözlerimi kapatsam bu muhteşem rüyaları görüyorum... | Open Subtitles | لا , أنا فقط تراودني هذه الأحلام الرائعة .بإستمراركلماأغمضتعيني و. |
Tamam. Şimdi, En mükemmel deneyim beş duyu grafiğinde göründüğü gibi nedir? | TED | حسنا. والآن, على أي نحو يجب أن تُمثّل التجربة الرائعة على الرسم البياني للحواس الخمسة؟ |
Erkeğimin şehvetli poposunu almak için iyi bir nedenin vardır umarım. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن يكون لديك سبب لأخذ مؤخرة رجلي الرائعة |
müthiş bir ebeveynlik örneği, gerçek bir yılın annesi hikayesi. | Open Subtitles | ,بعضاً من الأبوّة الرائعة الجميلة وشكل فريد من حنوّة الأم |
Yani bilirsiniz, suç filmlerinde olan tüm o havalı şeyler. | Open Subtitles | تعرفين, كل تلك الاشياء الرائعة التي تريها فقط في الافلام |
Pulsar her dönüşünde aniden parlayan bir ışık size ulaşacak ve siz onu inanılmaz parlak bir işaret olarak göreceksiniz. | Open Subtitles | ستكون في مسار شعاع النجم النابض وهكذا ، مع كل دوران سيومض الشعاع أمامك ، وسترى هذه المنارة الساطعة الرائعة |
Her zaman, aynı zamanda içinde yaşayabileceğimiz olağanüstü büyük ölçekli yapılar ürettik. | TED | نحن نأتي دومًا بهذه المجسمات الكبيرة الرائعة التي يمكننا أن نسكنها بالفعل. |
Ama unutmayın, kazandığım para yalnızca şahane yaşam tarzımı karşılamıyor, aynı zamanda çok pahalı avukatları da hizmetimde tutuyor. | Open Subtitles | لا أصرفه فقط على الحياة الرائعة التي لدي و لكنه يبقي بعض المحامين المكلفين للغاية على بعد اتصال واحد |
Birçok varlığa yardımcı olacak her türden olağanüstü şeyi ezberleyebilir. | TED | يمكن ان يحفظ كل تلك الأشياء الرائعة ليساعد الكائنات الأخرى |
Bu Bank Müzesi. Orada oyun kartları ve birçok hoş şeyler var. | TED | لديهم بطاقات تجارية. وجميع أنواع الأشياء الرائعة. |
Gort. Şimdi, sevgili doktor güzel kızınızı dışarı çıkaracağız. | Open Subtitles | لكن ،حان الوقت عزيزي الدكتور أن أخرج إبنتك الرائعة من هنا |