ويكيبيديا

    "الرجال الذين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • adamlar
        
    • adam
        
    • adamları
        
    • adamların
        
    • adamlardan
        
    • erkekler
        
    • adamlarla
        
    • erkekleri
        
    • insanlar
        
    • adamı
        
    • adamın
        
    • adamla
        
    • erkeklerin
        
    • erkek
        
    • kişi
        
    Uzun süre iyi olan adamlar, çamurun içinde yuvarlanmak ister. Open Subtitles الرجال الذين ظلوا طويلا جيدون, يشتاقون الى التمرغ فى الوحل
    Bu resepsiyonlarda canımı sıkan tek konu eşlerini sürükleyerek getiren adamlar oluyor. Open Subtitles ما يثير انزعاجي في هذه التجمعات هم أولئك الرجال الذين يصطحبون زوجاتهم.
    Bu yüzden ondan ayrıldım, tanıdığım en inatçı adam o. Open Subtitles لهذا السبب تركته انه من أكثر الرجال الذين قابلتهم عنادا
    Ordu, toprağı olan adamları vatana ihanet suçundan asmaya başladı. Open Subtitles لذا بدأ الجيش بشنق الرجال الذين يملكون مزراع بتهمة الخيانة
    Aslında beni hiç tanımayan adamların bana lakap takmasından hiç hoşlanmam Open Subtitles بالواقع، لست تواقاً إلى تبادل الكنيات مع الرجال الذين بالكاد يعرفونني.
    Bir çocuğu ıssız yerlerden kurtarıp... ailesini öldüren adamlardan birini adalete teslim ettiler. Open Subtitles لقد أنقذوا طفلة في البرية، وحققا العدالة مع أحد الرجال الذين قتلوا عائلتها
    Tanıştığım tüm erkekler, ne söylerse söylesinler son cümleleri aynıydı. Open Subtitles كل الرجال الذين قابلتهم لم يريدوا حبى ولكنهم آرادوا جسدى
    Gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! Open Subtitles هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟
    Gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! Open Subtitles هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟
    Seni nişan alan adamlar, yarım saat içinde birini ararsan ya da bu masadan kalkarsan kafana kurşun sıkmak için emir aldı. Open Subtitles الرجال الذين عندهم أنت في مشاهدهم أمر إلى ضع رصاصة خلال دماغك إذا تدقّ خليتك أو إجازتك هذه المنضدة خلال 30 دقيقة.
    Bunlar sadece aptal bir fotokopi makinesi almak isteyen adamlar. Open Subtitles هؤلاء فقط بعض الرجال الذين يريدون شراء آلة تصوير سخيفة.
    Ve şimdi huzurlarınızda tanışmak için sabırsızlandığınız o adamlar Beyaz Giyen adamlar! Open Subtitles الرجال الذين نريد معرفتهم الرجال الذين نعرفهم جميعا كابطال في ايوو جيما
    Arazinizi kazmak için kapınızı aşındıran onca adam arasında gerçek petrolcü olanlar belki de bir elin parmaklarını geçmeyecektir. Open Subtitles من بين كلّ الرجال الذين يتوسّلون فرصة للتنقيب بأراضيكم قد يكون هنالك تاجر نفط واحد من بين عشرين رجل
    Ama şatafatlı bir gösteri isteyen bir adam değil o. Open Subtitles لكنّه ليس من نوع الرجال الذين يريدون إظهاراً كبيراً للعاطفة.
    Orası yükleyiciyi elde edecek olan adamları gördüğüm son yerdi. Open Subtitles كان اخر مكان رأيت فيه الرجال الذين سيكون لديهم الصاعق
    Kendimi beni satın alan o adamları defalarca öldürürken görüyordum. Open Subtitles وتخيلت نفسي مراراً ومراراً وأنا أقتل هؤلاء الرجال الذين إشتروني،
    Diyorum ki, yalnızca önümüzdeki iki ay içerisinde bu adamların yarısıyla yatacaksın. Open Subtitles أقول هؤلاء نصف عدد الرجال الذين نمت معهم في الشهرين الماضيين فقط
    Düşünüyordum da Paulie onu kaçıran adamlardan geri aldığımız zaman sence karın, küçük sevimli çenesini kapalı tutabilir mi? Open Subtitles أتعرف أننى كنت أفكر هناك يابول بعد أن نحضرها من يد هؤلاء الرجال الذين احتطفوها هل تعتقد أن زوجتك
    Kadınlar tuvaletinde dolanan erkekler için ne derler bilir misin? Open Subtitles أتعرف ماذا يُقال عن الرجال الذين يتجولون في حمامات النساء؟
    Kitabın konusu daha çok, onu soruşturan ve yakalamaya çalışan adamlarla ilgili. Open Subtitles حسناً، هذا الكتاب عن الرجال الذين قاموا بالتحقيق عنه ،وحاولوا الإطاحة به
    Göremediğin erkekleri kaba saba ve maymun tipli hayal edersin. Open Subtitles الرجال الذين أنت لا تَستطيعُ رُؤية، تَتخيّلُ خشنَ وشبهَ القردَ.
    İnandığı şeyler için Vietnam'da savaşan insanlar şu an kızgın. Open Subtitles الرجال الذين خدمو في فييتنام لغاية ظنّوا انها الصواب غاضبون
    Ve oldukça iyi polis... olabilecek bir kaç adamı eğitme şansımı mahvediyorsun. Open Subtitles وأنت تخرب فرصي لتدريب بعض الرجال الذين قد يصبحون شرطة جيدون جداً
    Sırf, başkan Grant'in mezarını görmek için, onca adamın Albany'den gelmesi şaşırtıcı değil mi? Open Subtitles أليس مذهلا عدد الرجال الذين يأتون من ألباني لمشاهدة مقبرة جرانت؟
    Kendini benim yerime koysana bir. Karımla her gece yattığımız yatakta o kadın, kimbilir kaç tuhaf adamla yattı? Open Subtitles دع نفسك مكاني كم عدد الرجال الذين نامو مع تلك الإمرأه بذلك الفراش الذي ننام فيه كل ليله ؟
    erkeklerin belki de yarısı, ellerindeki fırsatların değerine layık değil. Open Subtitles نصف الرجال الذين أعرفهم لا يستحقون الفرص التي حظوا بها
    Kaç erkek senin gibi, ailesi uğruna kariyerini feda eder? Open Subtitles كم عدد الرجال الذين سيضحون بوظائفهم من أجل عائلاتهم مثلك؟
    Onu elinde tutan adamların içinde en sağduyulu kişi açık ara farkla benim. Open Subtitles من بين الرجال الذين يحيطونها الآن، أنا واثق تماماً أنني العاقل الوحيد فيهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد