Lokomotifiniz, bir grup ağır silahlı adam tarafından kaçırıldı. | Open Subtitles | ان قاطرتك قد اختطفت من قبل مجموعة من الرجال المسلحين |
Kimsenin haberi bile olmadan buraya yüz silahlı adam getirebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم إحضار مئات الرجال المسلحين الى هنا قبل أن يعرف أحد |
Bir grup silahlı adam kliniğin kontrolünü ele geçirdi. | Open Subtitles | مجموعه من الرجال المسلحين أستولوا على المركز الطبى. |
- Bu da demektir ki artık ordunun bir parçası olarak resmen varlığımızı sürdüremeyiz, ama burada nereye baksam her yerde silahlı adamlar görüyorum. | Open Subtitles | وهذا يعني رسميا اننا لم نعد موجودين كهيئة مسلحة مع ذلك أتطلع في كل مكان هنا اليوم أرى الرجال المسلحين |
Evde silahlı adamlar var, çocuk kaçırma olayı olabilir. | Open Subtitles | يوجد العديد من الرجال المسلحين بالمنزل من المحتمل أن تكون حالة الاختطاف |
Tetikçilerin geldiğini fark etmeden önce ne yapıyordunuz? | Open Subtitles | وماذاكنتتفعل.. قبل أن تكتشف أن الرجال المسلحين كانوا هناك ؟ |
Git ve bir silahlı asker birliği topla. Çabuk ve sessizce. | Open Subtitles | اذهب و جمّع فرقة من الرجال المسلحين بسرعة وبهدوء |
Bir grup silahlı adam bir büyükelçiliğe giriyorlar ve rehin alıyorlar. | Open Subtitles | مجموعة من الرجال المسلحين دخلوا السفارة وأخذوا رهائن |
Burada bir sürü silahlı adam var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الرجال المسلحين هنا |
Amiral, muhtemelen sayıları 20'den fazla... bir grup silahlı adam... | Open Subtitles | ...سيادة العميد، هناك قوة من الرجال المسلحين" من المحتمل عددهم يفوق الـ20 |
Yanımda silahlı adamlar ve askerler var. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الرجال المسلحين بالزي العسكري معي. |
silahlı adamlar... Tüm giriş, çıkışları ve çatıyı koruyorlar mı? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال المسلحين هنا، هل يحمون المدخل والسطح؟ |
Ama bu monitörler, uydular ve şu siyah giymiş yakışıklı ve silahlı adamlar neden? | Open Subtitles | ولكن ما كل هؤلاء المراقبين وهذه الأقمار الصناعية وهؤلاء الرجال المسلحين الوسيمين الذين يرتدون الأسود؟ |
Orada ağır silahlı adamlar var. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الرجال المسلحين هناك |
Görünüşe göre silahlı adamlar hala bankanın içinde. | Open Subtitles | إن الرجال المسلحين ما زالوا في المصرف على ما يبدو . |
Biliyor musun, sen beni Fort Lauderdale gönderdiğinden beri kan ter içinde uyanıyorum .... çünkü senin peşinde silahlı adamlar var, Michael. | Open Subtitles | تعرف، كنت أستيقظ متعرقة بالليل منذ أن أرسلتني إلى حصن لودريدال بسبب أولئك الرجال المسلحين (الذين كانوا يطاردونك يا (مايكل |
Tetikçilerin hükümet içinden birileri tarafından kiralandığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقد أن الرجال المسلحين مستأجرين بواسطة شخص ما من داخل الحكومة. |
Majesteleri, 40.000 silahlı asker göndereceğini taahhüt etmiştir. | Open Subtitles | جلالة الملك يوافق على إرسال 40000 من الرجال المسلحين |