Yüce Rabbimiz, Yüce ve Merhametli kurtarıcı sonsuz ölümün acısını bize tattırma. | Open Subtitles | ربنا المتين الرحيم مخلصنا ومنقذنا أوصلنا للحياة الأبديه وخلصنا من مًر الألم |
Ancak tüm bunlar, Merhametli ve şefkat gösteren yaratıcının adını yüceltmek içindir. | TED | ولكن كل هذا هو بالنسبة لنا لتمجيد اسم الخالق واسمه الأول هو الرحمن الرحيم. |
Al-Rahim baban onun var olduğunu bile bilmiyor. | Open Subtitles | الرحيم وأبوكِ لايعلمون حتى أنها مولودة |
Eyvah! Aman Tanrım! Buradalar işte! | Open Subtitles | اوه, يا إلهي الرحيم أجل, ها هم ذا |
Merhametli Tanrı'mızdan onun günahlarını affetmesini, dünyadan ayrılan ruhuna sonsuz cennetinde... | Open Subtitles | نتضرع لك بالرحمة أيها الرب الرحيم. أن ترحم روح أخانا الفقيد. أودعنا جسده فى الثرى |
Ve Merhametli kral, yaşlı George anneme takdirname göndermiş duyunca babamın öldüğünü. | Open Subtitles | والملك الكبير الرحيم جورج . .. أرسل لأمي رسالة |
Merhametli kurtarıcımız sayesinde cennete gitme umuduyla bunu yapmamızı öneriyorum. | Open Subtitles | وأقترحبأننعملهذا على أمل نيل الجنة... من أجل شفاعة مخلصنا الرحيم |
Tanrı der ki, Merhametli olun ve şimdi biliyorum ki merhamet yok. | Open Subtitles | اللورد يقول بأنّك ستكون الرحيم وفقط. أنا لن أعرف أي رحمة. |
Aramızdan ayrılan sevgili kardeşimizin bedenini ateşe vererek ruhunu Bağışlayıcı Tanrımızın Merhametli ellerine emanet ediyoruz. | Open Subtitles | نودع بين يدي الرحيم روح أخانا الفقيد ونرسل جسده لتفنيه النيران |
Bence bazen, Merhametli Tanrımız, espri yeteneğini kaybediyor. | Open Subtitles | نعم، لبقالنا الكوري أؤكد لك أحياناً لقدرنا الرحيم |
Rahibin bu hoş ve genç oğlunu Yüce Tanrı karşına çıkarmış. | Open Subtitles | لقد وضع الرب الرحيم ابن القسيس الشاب الطيب بطريقك |
Yüce Tanrım, lütfen bu gece burada yaptıklarımız için bizi affet. | Open Subtitles | إلهى الرحيم, أرجو أن تغفر لنا ما فعلناه هنا الليلة |
İnsanoğluna iki türlü midye çorbası ihsan eden Yüce Tanrım uzaktan kumandayı bulmama yardım et. | Open Subtitles | يا إلهى الرحيم الذى أنعمت على البشريه بنوعين من حساء سمك البطلينوس ساعدنى لأجد جهاز التحكم |
Al-Rahim, dur! Dur! Al-Rahim! | Open Subtitles | الرحيم، انتظر انتظر يا الرحيم |
Al-Rahim artık burada değil. | Open Subtitles | الرحيم لم يعد هنا |
Aman Tanrım, Melanie'nin sesi miydi o? | Open Subtitles | يا إلهي الرحيم , هل تنعب هكذا ؟ " صوت الـبـوم " |
Müdür Raheem sizinle şimdi görüşecek çocuklar. | Open Subtitles | مدير الرحيم سوف نراكم الأولاد الآن. |
Ve kimsenin mühendislik kusurları ve yeni doğanlara ötenazi yapıldığını bilmesine gerek yok. | Open Subtitles | ولا حاجة لأحد أن يعلم بشأن الأطفال المشوهين المهندسين مورثياً والموت الرحيم لهم |
Bağışlayıcı ve büyük Allah'ın adıyla... şahidim ki tek bir Tanrı vardır. | Open Subtitles | بسم الله الرحمن الرحيم أشهدُ أنَ لا إلهَ إلا الله |
Kovulmuş şeytanın şerrinden Allah'a sığınırım. Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla. | TED | أعوذ بالله من الشيطان الرجيم، بسم الله الرحمان الرحيم |
Umarım bu merhamet eyleminden bir ders çıkarırsın... çünkü gelecek sefer sana acımayacağım. | Open Subtitles | أرجو أنْ تستقي العبرة مِنْ هذا التصرّف الرحيم لأنّ المرّة القادمة ستكون النهائيّة |
Şefkat duygusu bize gelir, çünkü bizler Tanrı'nın gölgesi olarak yaratıldık. O ki, en şefkatli olandır. | TED | ان فكرة التراحم تأتي الينا لاننا مخلوقون على هيئة الله والذي هو الرحمن الرحيم |
Sen de bu civarda Ötanazi yapan tek doktorsun. | Open Subtitles | وأنت الطبيب الوحيد في منطقتي الذي يطبق القتل الرحيم |