Senin ucuz numaranın benim çıkarıma olduğunu öğrenince ona ne olacak? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لها إذا عرفت الخدعة الرخيصة التي لعبتيها عليها لمنفعتي؟ |
Çok şaşırtıcı bir şekilde, bazı kokuları çok seviyor. ucuz kolonya gibi. | Open Subtitles | المدهش أيضاً هو انجذابه لروائح شتى، صدّقوا أو لا تصدّقوا، العطور الرخيصة. |
Onun yerine ucuz bir zevk için boş yere bahis oynamaya gittin. | Open Subtitles | عوضاً عن هذا، كنت تقامر من أجل المتعة الرخيصة لإرضاء لا شيء |
Bakın. Sakın ucuz çok amaçlı Çin malı çakılardan almayın. | Open Subtitles | لا تشتري الأدوات المُتعددة الإستخدام الرخيصة التي صُنعت في الصين |
Sürü sadece en kalabalık gecede değil, aynı zamanda en ucuz gecede saldırıyor. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا المجموعة تهجم في النوادي المزدحمة كذلك في النوادي الرخيصة الثمن |
Birkaç kutu ucuz ilaç alıp oradaki moruklara ve huzurevindeki eski arkadaşlarıma satarsın. | Open Subtitles | إلتقط حفنة من الأدوية الرخيصة وبعها لبعض الغرباء المحليين والرجال المسنّين في المستشفى |
Bu yüzden mi evlilik öncesi ucuz şeyler yapmak istiyorsun? | Open Subtitles | لهذا أردتِ أن تفعلي كل هذه الأشياء الرخيصة قبل الزواج. |
alt düzey çalışanı değil... böylesi ucuz numaralara luzum yok! | Open Subtitles | لَيسَ عامل بمستوى المديرِ من الذي سَيَستعملُ الخدع الرخيصة للتَقَدُّم. |
Kampüs etrafında ucuz parfüm tutkusuyla gülünç bir fahişe gibi dolanıyorsun. | Open Subtitles | تتخبطين حول الحرم الجامعي مثل عاهرة سخيفة مع ولع للعطور الرخيصة |
Ama sizi ucuz bir otele koymak, benim için yeterli olurdu. | Open Subtitles | ولكن وضعك في أحد الفنادق الرخيصة سيكون مُرضي جداً بالنسبة لي. |
Cadılar Bayramı kostümleri ve ucuz şeyler satıyoruz. Bunun gibi değil. | Open Subtitles | نبيع بدلات عيد الهلوين وبعض الامتعة الرخيصة لكن ليس مثل هذه |
Çünkü internet sitesinin dediğine göre ucuz mallarla şeytan çağırırsanız, onu aşağılarmışsınız. | Open Subtitles | لأن موقعهم على الإنترنت قال أن الشياطين تشعر بالإهانة من الاشياء الرخيصة. |
Büyük bir hasat yaptık, bu yüzden ucuz işçilik önemliydi... | Open Subtitles | كان لدينا حصاد ضخم، لذا قمنا بتوظيف كل العمالة الرخيصة |
Ama bunlardan biri Güney'in ekonomik düzenini korumaktı ki bu, sadece ucuz iş gücü değil, emir altında çalışacak ucuz iş gücü kaynağı gerektiriyordu. | TED | ولكن إحداها كانت الحفاظ على النظام الاقتصادي للجنوب، والذي لا يتطلب فقط توفير العمالة الرخيصة ولكن زيادة المعروض من العمالة الرخيصة للعمل لصالح الوطن. |
Ancak, Güney'in, ucuz iş gücünü bu şekilde avlanmasını hoş karşılamadığı ortaya çıktı. | TED | ولكن اتضح أن الجنوب لم يرحب بتلك السرقة للعمالة الرخيصة. |
Plastik, ucuz elektrikli eşyaların ayırt edici özelliğidir. | TED | والبلاستيك ..هو رمز المعدات الكهربائية الرخيصة .. |
Bu ucuz bir gözlük çifti bunu Venice Beach Boardwalk'ta satın aldık, biraz bakır kablo ve Home Depot ve Radio Shack'tan biraz malzeme. | TED | هذا هو زوج من النظارات الشمسية الرخيصة التي اشتريناها من ممر شاطئ فينيسيا ، وبعض الأسلاك النحاسية وبعض الاشياء من هوم ديبوت وراديو شاك. |
Mini minnacık makinelerin hayatınızı nasıl değiştirdiğine ve diğer ucuz 3D -- yazıcıların gündelik yaşamlarımıza nasıl etki ettiğine dair bir örnekti bu. | TED | وهذا مثال على كيف أن هذه الآلات الصغيرة جدًا أو الطابعات الثلاثية الأبعاد الرخيصة تستطيع تغيير حياتنا اليومية. |
Bir köşede çok ucuza haçlar duruyor. | Open Subtitles | مجموعة من الصلبان الرخيصة مكدسة في احدى زوايا المقبرة |
kalitesiz çiçeklerin odanın enerjisini sömürmesini istemem. | Open Subtitles | انا اهتم .. لا اريد لهذه الزهور الرخيصة ان تمتص الطاقة من الغرفة |
Bu arada, beni bit pazarına davet ettiğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | بالمناسبة، شكراً على دعوتي إلى السوق الرخيصة |
Hadi be. dandik saatim de durdu. İyi ki parayla almamışım. | Open Subtitles | سحقاً، ساعتي الرخيصة توقفت أيضاً، ولكن أعتقد لست أنا من إشتراها. |
Burada borsa disi piyasalar üzerinden ticaret yapariz. - Borsa disi piyasalar mi? - Evet, angarya hisseler. | Open Subtitles | نعم، الأسهم الرخيصة الشركات التي لا تستطيع أن تسجل في سوق ناسداك |
O kaltak onun tipi bile değildi. | Open Subtitles | حتى أن هذه الرخيصة لم تكن من نوعه المفضل. |
Her zamankiler gelmeyi bıraktı çünkü artık buranın Hipster barı olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | الزبائن المعتادون توقّفوا عن القدوم لأن الحانة لشاربِي الجعة الرخيصة الآن حسب اعتقادهم |
Bu kaşarın adı neydi? | Open Subtitles | "ما اسم هذه الرخيصة" |
Önceki hayatımdan ucuz ve Değersiz bir üründü işte. | Open Subtitles | لقد كانت أحذيتي الرخيصة من حياتي السابقة |