ويكيبيديا

    "الردود" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cevaplar
        
    • yanıt
        
    • tepkileri
        
    • tepkilerin
        
    • tepkilere
        
    • yorumlara
        
    Ama pozitif cevaplar daha çok artmaya başladı ve bunlar genellikle meraklı kişilerden. TED ولكن لحسن الحظ ، كانت الردود الإيجابية أكثر من المُعتاد، وقد صدرت من أشخاص نتيجة الفضول.
    duyumsal testlere cevaplar hastadan hastaya değişir. Open Subtitles الردود على التجارب الحسية تختلف من مريض لآخر.
    Basit bir hayır etkinliği için bu kadar çok yanıt aldığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا تلقينا الكثير من الردود لحدث خيري كهذا.
    Bir diğer grup, aynı şekilde beynin zevk merkezlerinde güzelliğe verilen otomatik tepkileri gözlemledi. TED وبالمثل وجدت مجموعة أخرى الردود التلقائية على الجمال ضمن مراكز المتعة لدينا.
    Bu tür hayal ürünü tepkilerin, böyle alışılmadık bir çevrede gerçekleşme ihtimali her zaman vardır. Open Subtitles الإمكانية دائما موجودة لبعض الردود البارعة في هذه البيئة الغير عادية.
    Ancak gelen tepkilere göre diyebilirim ki arkamızda büyük bir destek var. Open Subtitles لكن الردود التي أتلقاها تقترح بأننا نحضى بتأييد كبير
    Demek oluyor ki sürekli övgüye ve pozitif yorumlara ihtiyacın var. Open Subtitles هذا يعني بأنكِ تحتاجين الى المدح الدائم و الردود الأيجابية
    Bu nedenle senin için bir ilan verdi ve cevaplar da almış. Open Subtitles لذلك قامت بوضع إعلانٍ لكِ وهي حصلت على بعض الردود
    Saçma sapan cevaplar veriyor ama hikâyesinde ısrar ediyor. Open Subtitles كان لديه الكثير من الردود و قال بأنه ملعون. و قال بأنه تمسكَ بقصته ؛ و ترجمة التعليقات على قصته.
    Ve çabucak, cevaplar elimize geçmeye başladı. TED وبسرعة كبيرة بدأت تأتينا بعض الردود
    Eğer filozofik tweetler atarsam insanlar hala trend olduğumu düşüneceğini düşündüm, fakat o tweetlerden aldığım bazı cevaplar anlamadığım, kafa karıştıran akronimlerdi. TED اعتقدت أني لو وضعت تغريدات فلسفية هناك سوف يعتقد الناس أنني مع ذلك، ولكن بعض الردود على هذه التغريدات كانت اختصارات محيرة للغاية لم افهمها.
    Ben daima onlara karmaşık cevaplar verirdim. Open Subtitles أنا دائما فأعطيهم بعض الردود المبهمة
    Bisiklet gönderime cevaplar geldi. Open Subtitles كل الردود على بوست الدراجات لدى
    Yüzde 12 ile 15 arasında yanıt almamız gerekiyor ama ya bir, ya iki tane geliyor. Open Subtitles أجل، لقد حصلنا على بعض الردود بحوالي 12 إلى 15 بالمئة، لكن تلقينا القليل منهم.
    çalışma alanı bulaşma protokolleri, pozitifli hasta laboratuarları araştırmaları, iğne uçlarına tepkileri de içeren kan alım prosedürleri. Open Subtitles اتفاقيات لتلوث مكان العمل متابعات المرضى بالمختبرات إيجابية إجراءات سحب الدم التي تتضمن الردود عن الأبر الملتصقة
    Anıların seni dayanıklı yapan... duygusal tepkileri tetikledi. Open Subtitles ذكرياتك أثارت الردود العاطفية مما جعلك تُقاوم.
    Bush-Dukaki tartışması var, ardından seçmen tepkileri. Open Subtitles سنتقل مناظرة بوش و دوكاكيس تليها الردود
    Hayatındaki her kategoriden insan için tepkilerin farklı olacak. Open Subtitles الردود ستختلف باختلاف طبيعة الناس في حياتك
    Hepimiz şartlı tepkilerin kurbanı mıydık? Open Subtitles ... هي اننا جميعا مجرد ضحايا الردود مشروطة؟
    Görünüşe göre bu miktarlarda paralar senin yaşındaki gençlerde saçma sapan tepkilere yol açıyor, ve biz sadece kafamızın rahat olmasını istiyoruz. Open Subtitles يَبدو الأمر مشابه عندمـا يستلم صبي بعُمرَكَ هذا المالِ الكثيرِ يُمكن أن يثير ذلك بعض الردود المخالفة، ونحن فقط بحاجة لبَعض من راحةِ البال.
    Gates yazmaya devam eder, "yüzlerce insandan aldığımız yorumlara göre..." Open Subtitles :ثم اتم قيتس إن الردود التي وصلتنا من

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد