Ama pozitif cevaplar daha çok artmaya başladı ve bunlar genellikle meraklı kişilerden. | TED | ولكن لحسن الحظ ، كانت الردود الإيجابية أكثر من المُعتاد، وقد صدرت من أشخاص نتيجة الفضول. |
duyumsal testlere cevaplar hastadan hastaya değişir. | Open Subtitles | الردود على التجارب الحسية تختلف من مريض لآخر. |
Basit bir hayır etkinliği için bu kadar çok yanıt aldığımıza inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أننا تلقينا الكثير من الردود لحدث خيري كهذا. |
Bir diğer grup, aynı şekilde beynin zevk merkezlerinde güzelliğe verilen otomatik tepkileri gözlemledi. | TED | وبالمثل وجدت مجموعة أخرى الردود التلقائية على الجمال ضمن مراكز المتعة لدينا. |
Bu tür hayal ürünü tepkilerin, böyle alışılmadık bir çevrede gerçekleşme ihtimali her zaman vardır. | Open Subtitles | الإمكانية دائما موجودة لبعض الردود البارعة في هذه البيئة الغير عادية. |
Ancak gelen tepkilere göre diyebilirim ki arkamızda büyük bir destek var. | Open Subtitles | لكن الردود التي أتلقاها تقترح بأننا نحضى بتأييد كبير |
Demek oluyor ki sürekli övgüye ve pozitif yorumlara ihtiyacın var. | Open Subtitles | هذا يعني بأنكِ تحتاجين الى المدح الدائم و الردود الأيجابية |
Bu nedenle senin için bir ilan verdi ve cevaplar da almış. | Open Subtitles | لذلك قامت بوضع إعلانٍ لكِ وهي حصلت على بعض الردود |
Saçma sapan cevaplar veriyor ama hikâyesinde ısrar ediyor. | Open Subtitles | كان لديه الكثير من الردود و قال بأنه ملعون. و قال بأنه تمسكَ بقصته ؛ و ترجمة التعليقات على قصته. |
Ve çabucak, cevaplar elimize geçmeye başladı. | TED | وبسرعة كبيرة بدأت تأتينا بعض الردود |
Eğer filozofik tweetler atarsam insanlar hala trend olduğumu düşüneceğini düşündüm, fakat o tweetlerden aldığım bazı cevaplar anlamadığım, kafa karıştıran akronimlerdi. | TED | اعتقدت أني لو وضعت تغريدات فلسفية هناك سوف يعتقد الناس أنني مع ذلك، ولكن بعض الردود على هذه التغريدات كانت اختصارات محيرة للغاية لم افهمها. |
Ben daima onlara karmaşık cevaplar verirdim. | Open Subtitles | أنا دائما فأعطيهم بعض الردود المبهمة |
Bisiklet gönderime cevaplar geldi. | Open Subtitles | كل الردود على بوست الدراجات لدى |
Yüzde 12 ile 15 arasında yanıt almamız gerekiyor ama ya bir, ya iki tane geliyor. | Open Subtitles | أجل، لقد حصلنا على بعض الردود بحوالي 12 إلى 15 بالمئة، لكن تلقينا القليل منهم. |
çalışma alanı bulaşma protokolleri, pozitifli hasta laboratuarları araştırmaları, iğne uçlarına tepkileri de içeren kan alım prosedürleri. | Open Subtitles | اتفاقيات لتلوث مكان العمل متابعات المرضى بالمختبرات إيجابية إجراءات سحب الدم التي تتضمن الردود عن الأبر الملتصقة |
Anıların seni dayanıklı yapan... duygusal tepkileri tetikledi. | Open Subtitles | ذكرياتك أثارت الردود العاطفية مما جعلك تُقاوم. |
Bush-Dukaki tartışması var, ardından seçmen tepkileri. | Open Subtitles | سنتقل مناظرة بوش و دوكاكيس تليها الردود |
Hayatındaki her kategoriden insan için tepkilerin farklı olacak. | Open Subtitles | الردود ستختلف باختلاف طبيعة الناس في حياتك |
Hepimiz şartlı tepkilerin kurbanı mıydık? | Open Subtitles | ... هي اننا جميعا مجرد ضحايا الردود مشروطة؟ |
Görünüşe göre bu miktarlarda paralar senin yaşındaki gençlerde saçma sapan tepkilere yol açıyor, ve biz sadece kafamızın rahat olmasını istiyoruz. | Open Subtitles | يَبدو الأمر مشابه عندمـا يستلم صبي بعُمرَكَ هذا المالِ الكثيرِ يُمكن أن يثير ذلك بعض الردود المخالفة، ونحن فقط بحاجة لبَعض من راحةِ البال. |
Gates yazmaya devam eder, "yüzlerce insandan aldığımız yorumlara göre..." | Open Subtitles | :ثم اتم قيتس إن الردود التي وصلتنا من |