Tabii ki hiç kimse Venezuela'ya resmi yollarla para göndermiyor. | TED | بالطبع لا أحد يحول المال إلى فنزويلا عبر الأقنية الرسمية |
Ama resmi sonuçlar, bu rakamın yüzde 5 olduğunu gösteriyor. | TED | الآن، الأرقام الرسمية تكشف أن هذا الرقم هو حوالي خمسة. |
Sadece resmi işler için ışınlanabiliyorum. Diğer her şey için uçakta yer ayırtmalıyım. | Open Subtitles | يمكنني فقط الانتقال الذهني للأعمال الرسمية عليّ أن أقدم طلب للتحليق وكل شيء |
İnsan tarafından tüketilmesi uygundur diye resmi bir veteriner damgası var. | Open Subtitles | الأختام البيطرية الرسمية التي تفيد صلاحيتها للاستهلاك الآدمي .. إنها مزيفة |
Şu andan itibaren, tüm Resmî yeminlerin içerisinde şu ibare bulunacak:.. | Open Subtitles | من هذه اللحظة ، كل الوعود الرسمية سوف تعلن الجمل التالية |
Geçtiğimiz birkaç gün içinde bazı gayrı resmi soruşturmalar yaptım. | Open Subtitles | خلال الأيام القليلة الماضية قمت بعمل بعض الاستفسارات غير الرسمية |
Bu iş dönüp bize patlarsa bütün resmi listelerde bir numaralı terörist olacaksın. | Open Subtitles | وإذا عاد ذلك لضربنا فوقتها ستصبحين أنتِ الإرهابي الأول على جميع القوائم الرسمية |
Özellikle konu keskin nişancılar olduğunda resmi kayıtlarda yazılmayan şeyler epey şaşırtıcı oluyor. | Open Subtitles | حسناً، إنه مدهش ما لا تظهره السجلات الرسمية خاصة عندما يتعلق الأمر بالقناصين |
Cava Krallığı'nı bilen bir beyaz lakin resmi davette "Batik" giyilmesi gerektiğini bilmiyor. | Open Subtitles | اجنبي من يعلم عن مملكة كافا لكن لا يلبس الباتيك في المناسبات الرسمية |
Özel işlerin için hiç geç kalmazken resmi işlere hep geç kalıyorsun. | Open Subtitles | حسناً, انت لاتتأخر ابداً لشؤونك الخاصة لكن دائماً ماتتأخر على مهامك الرسمية |
Birleşmiş Milletlerin resmi listesi sona erince bir kopyasını istiyorum. | Open Subtitles | وعندما الرسمية للأمم المتحدة قائمة هو خارج، أريد نسخة منه. |
Söylediklerimiz ya da yaptıklarımız ne kadar kişisel olursa olsun gözetim altında olmak kariyerimizin geri kalanında resmi belgede yer alacak. | Open Subtitles | لا يهم كم كان شخصياً ما فعلناه أو قُلناه حين كنا تحت المراقبة سيصبح داخل النصوص الرسمية للأبد لباقي حياتنا المهنيّة |
Bunlar kanıtlanana kadar bu adama resmi hüviyetinle yardım etmeyeceksin. | Open Subtitles | مادام لم تثبت ادانته فإنك لن تساعد هذاالرجل بصفتك الرسمية |
Bart, aile üyesi olmayan birine karşı resmi olmayan bir İspanyolca ile konuşuyorsun. | Open Subtitles | بارت، أنت تستخدم الاسبانية الغير الرسمية مع شخص ما ليس من أعضاء العائلية |
Eğer resmi çalışma adresleri varsa iki dakika içinde gönderebilirim. | Open Subtitles | لطالما لديك عناوينهم الرسمية يمكنني أن أفعلها خلال الدقيقتين القادمتين |
İsimlerimizi resmi kayıtlara sokmadığımız için ya da en azından davalardaki rolümüzü en aza indirdiğimizden ödül komitesini ikna etmekte zorlanıyor. | Open Subtitles | الشكر لعادتنا فى إبعاد أسامينا من التقارير الرسمية أو على الأقل تقليل أدوارنا فهو يواجه مشكلة فى إقناع من سيعطى الشرف |
Yarın ABD Başkanı resmi bir ziyaret amacıyla büyükelçilikte olacak. | Open Subtitles | غدا الرئيس الأمريكي سيكون في السفارة كجزء من الزيارة الرسمية |
Yardım kuruluşları çoğunlukla kırsal alanlardaki resmi yerleşime odaklanıyordu ve bizim için yapılacak hiçbir şey yoktu. | TED | وتركز المنظمات الإنسانية في الغالب على التسوية الرسمية في المناطق الريفية، في حين لم يكن هناك شيء بالنسبة لنا. |
Tüm o Resmî şeyleri hallettikten sonra gerçekmiş gibi gelecek. | Open Subtitles | أنه سيكون حقيقيا بمجرد أن نذهب خلال كل الأمور الرسمية |
Tanrım! Ne kadar üzücü. eyalet şampiyonasını hiç bir zaman kazanamayacağız. | Open Subtitles | يا إلهي , هذا مؤسف جداً , لن نربح البطولة الرسمية |
Devlet destekli madencilik sanayisi çöktü ve madenler üzerindeki kontrol parçalandı. | TED | صناعة التعدين الرسمية انهارت والتحكم في التعدين تم تقسيمه. |
Bu onu resmen antika yapar. Harika Arnie. Darnell'in hurdalığı resmen antikalarla dolu. | Open Subtitles | سـاحة دارنـيل للـخردة مـليئة بالتحف الرسمية |
Çok ileri gittin. Hem bu resmiyet nereden çıktı? | Open Subtitles | ،لقد تماديت كثيرا لماذا أصبحت شديد الرسمية الآن؟ |
Önümüzdeki haftadan sonra, evrak işiyle ilgili endişelenmene gerek yok. | Open Subtitles | قد لا يكون عليك القلق بالأوراق الرسمية بعد الأسبوع القادم |
Birazdan bana yetişir, kağıt işlerini yapmanda sana yardım eder. | Open Subtitles | سيأتى خلفى بعد قليل يمكنه أن يساعدك فى الأوراق الرسمية |
Biliyor musun, düşünüyordum ki, belki, kazan konusundaki kırtasiye işini hızlandırabiliriz. | Open Subtitles | كنت أفكر ربما نسرع في الأعمال الرسمية لحادثتك |
Tören ateşini yakma onuru verilen, son koşucu, yedi gün önce başlayan maratonun son ayağını koşuyor. | Open Subtitles | العداء الأخير الشخص الذى سيأخذ الشرف العظيم بإشعال الشعلة الرسمية |
Gerçek bir tehlike olsaydı alarm sinyalinden sonra federal, eyalet ve yerel Yetkililer resmi mesajlar yayınlardı. | Open Subtitles | اذا كانت هذه طوارئ حق فإن الرسائل الرسمية سوف تلي صفارة الانذار |