"الرسمية" - Traduction Arabe en Turc

    • resmi
        
    • Resmî
        
    • eyalet
        
    • Devlet
        
    • resmen
        
    • resmiyet
        
    • evrak
        
    • kağıt
        
    • kırtasiye
        
    • Tören
        
    • Yetkililer
        
    Tabii ki hiç kimse Venezuela'ya resmi yollarla para göndermiyor. TED بالطبع لا أحد يحول المال إلى فنزويلا عبر الأقنية الرسمية
    Ama resmi sonuçlar, bu rakamın yüzde 5 olduğunu gösteriyor. TED الآن، الأرقام الرسمية تكشف أن هذا الرقم هو حوالي خمسة.
    Sadece resmi işler için ışınlanabiliyorum. Diğer her şey için uçakta yer ayırtmalıyım. Open Subtitles يمكنني فقط الانتقال الذهني للأعمال الرسمية عليّ أن أقدم طلب للتحليق وكل شيء
    İnsan tarafından tüketilmesi uygundur diye resmi bir veteriner damgası var. Open Subtitles الأختام البيطرية الرسمية التي تفيد صلاحيتها للاستهلاك الآدمي .. إنها مزيفة
    Şu andan itibaren, tüm Resmî yeminlerin içerisinde şu ibare bulunacak:.. Open Subtitles من هذه اللحظة ، كل الوعود الرسمية سوف تعلن الجمل التالية
    Geçtiğimiz birkaç gün içinde bazı gayrı resmi soruşturmalar yaptım. Open Subtitles ‫خلال الأيام القليلة الماضية قمت بعمل ‫بعض الاستفسارات غير الرسمية
    Bu iş dönüp bize patlarsa bütün resmi listelerde bir numaralı terörist olacaksın. Open Subtitles وإذا عاد ذلك لضربنا فوقتها ستصبحين أنتِ الإرهابي الأول على جميع القوائم الرسمية
    Özellikle konu keskin nişancılar olduğunda resmi kayıtlarda yazılmayan şeyler epey şaşırtıcı oluyor. Open Subtitles حسناً، إنه مدهش ما لا تظهره السجلات الرسمية خاصة عندما يتعلق الأمر بالقناصين
    Cava Krallığı'nı bilen bir beyaz lakin resmi davette "Batik" giyilmesi gerektiğini bilmiyor. Open Subtitles اجنبي من يعلم عن مملكة كافا لكن لا يلبس الباتيك في المناسبات الرسمية
    Özel işlerin için hiç geç kalmazken resmi işlere hep geç kalıyorsun. Open Subtitles حسناً, انت لاتتأخر ابداً لشؤونك الخاصة لكن دائماً ماتتأخر على مهامك الرسمية
    Birleşmiş Milletlerin resmi listesi sona erince bir kopyasını istiyorum. Open Subtitles وعندما الرسمية للأمم المتحدة قائمة هو خارج، أريد نسخة منه.
    Söylediklerimiz ya da yaptıklarımız ne kadar kişisel olursa olsun gözetim altında olmak kariyerimizin geri kalanında resmi belgede yer alacak. Open Subtitles لا يهم كم كان شخصياً ما فعلناه أو قُلناه حين كنا تحت المراقبة سيصبح داخل النصوص الرسمية للأبد لباقي حياتنا المهنيّة
    Bunlar kanıtlanana kadar bu adama resmi hüviyetinle yardım etmeyeceksin. Open Subtitles مادام لم تثبت ادانته فإنك لن تساعد هذاالرجل بصفتك الرسمية
    Bart, aile üyesi olmayan birine karşı resmi olmayan bir İspanyolca ile konuşuyorsun. Open Subtitles بارت، أنت تستخدم الاسبانية الغير الرسمية مع شخص ما ليس من أعضاء العائلية
    Eğer resmi çalışma adresleri varsa iki dakika içinde gönderebilirim. Open Subtitles لطالما لديك عناوينهم الرسمية يمكنني أن أفعلها خلال الدقيقتين القادمتين
    İsimlerimizi resmi kayıtlara sokmadığımız için ya da en azından davalardaki rolümüzü en aza indirdiğimizden ödül komitesini ikna etmekte zorlanıyor. Open Subtitles الشكر لعادتنا فى إبعاد أسامينا من التقارير الرسمية أو على الأقل تقليل أدوارنا فهو يواجه مشكلة فى إقناع من سيعطى الشرف
    Yarın ABD Başkanı resmi bir ziyaret amacıyla büyükelçilikte olacak. Open Subtitles غدا الرئيس الأمريكي سيكون في السفارة كجزء من الزيارة الرسمية
    Yardım kuruluşları çoğunlukla kırsal alanlardaki resmi yerleşime odaklanıyordu ve bizim için yapılacak hiçbir şey yoktu. TED وتركز المنظمات الإنسانية في الغالب على التسوية الرسمية في المناطق الريفية، في حين لم يكن هناك شيء بالنسبة لنا.
    Tüm o Resmî şeyleri hallettikten sonra gerçekmiş gibi gelecek. Open Subtitles أنه سيكون حقيقيا بمجرد أن نذهب خلال كل الأمور الرسمية
    Tanrım! Ne kadar üzücü. eyalet şampiyonasını hiç bir zaman kazanamayacağız. Open Subtitles يا إلهي , هذا مؤسف جداً , لن نربح البطولة الرسمية
    Devlet destekli madencilik sanayisi çöktü ve madenler üzerindeki kontrol parçalandı. TED صناعة التعدين الرسمية انهارت والتحكم في التعدين تم تقسيمه.
    Bu onu resmen antika yapar. Harika Arnie. Darnell'in hurdalığı resmen antikalarla dolu. Open Subtitles سـاحة دارنـيل للـخردة مـليئة بالتحف الرسمية
    Çok ileri gittin. Hem bu resmiyet nereden çıktı? Open Subtitles ،لقد تماديت كثيرا لماذا أصبحت شديد الرسمية الآن؟
    Önümüzdeki haftadan sonra, evrak işiyle ilgili endişelenmene gerek yok. Open Subtitles قد لا يكون عليك القلق بالأوراق الرسمية بعد الأسبوع القادم
    Birazdan bana yetişir, kağıt işlerini yapmanda sana yardım eder. Open Subtitles سيأتى خلفى بعد قليل يمكنه أن يساعدك فى الأوراق الرسمية
    Biliyor musun, düşünüyordum ki, belki, kazan konusundaki kırtasiye işini hızlandırabiliriz. Open Subtitles كنت أفكر ربما نسرع في الأعمال الرسمية لحادثتك
    Tören ateşini yakma onuru verilen, son koşucu, yedi gün önce başlayan maratonun son ayağını koşuyor. Open Subtitles العداء الأخير الشخص الذى سيأخذ الشرف العظيم بإشعال الشعلة الرسمية
    Gerçek bir tehlike olsaydı alarm sinyalinden sonra federal, eyalet ve yerel Yetkililer resmi mesajlar yayınlardı. Open Subtitles اذا كانت هذه طوارئ حق فإن الرسائل الرسمية سوف تلي صفارة الانذار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus