Otobüse binip istasyona gelirsin, sonra da yürüyen merdivenlerden inersin ardından platformda buluşuruz. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ a حافلة إلى المحطة، يَنْزلُ المصعدَ ويُقابلُني على الرصيفِ. |
Afedersin, platformda uyuyakalmışım. | Open Subtitles | من فضلك. أنا نِمتُ على الرصيفِ |
Polis, Adam'ın kaçırıldığı Kaldırımda üzerinde "Teşekkürler" yazan balonlar bulmuş. | Open Subtitles | الشرطة وَجدتْ تلك المناطيد على الرصيفِ بمكان إختطاف آدم ترك ليها عبارة شكراً لك |
Ve sonrasında hatırladığım tek şey, Kaldırımda oluşumdu. | Open Subtitles | و... ... الشيءالتاليأَعْرفُ، أَنا على الرصيفِ. |
Görünen o ki, perondaki tek tanık sensin. | Open Subtitles | هو فقط، أنت كُنْتَ الوحيدون الشاهد على الرصيفِ. |
- Hadi. Şunları kaldırımdan taşıyın. - Tamam, hadi. | Open Subtitles | هيا، دعنا ننقلها عن الرصيفِ - حَسَناً، هيا - |
Ama bu platformda ya da kumarhanede bıçaklanmış olamaz, aksi halde güvenlik kameralarında görmemiz gerekirdi. | Open Subtitles | لَكنَّه ما كَانَ طَعنَ على الرصيفِ هنا أَو في الكازينو، أَو نحن would've رَأتْ تلك على آلاتِ تصوير المراقبةَ. |
Unutma, Canary Wharf'da, platformda. | Open Subtitles | ' رصيف مرفأ كناري. على الرصيفِ. تذكّرْ. |
Striptiz klübünün önündeki Kaldırımda 20'li yaşlarda kimliği belirsiz bir erkek buldun ve onu buraya getirdiğinde ölüydü. | Open Subtitles | وَجدتَ a ظبية جون في عشريناتِه على الرصيفِ قُرْب الشريطِ، و جَلبتَه ميت هنا. |
Kaldırımda yatıyorsa mesela. | Open Subtitles | مثل إذا هو كَانَ يَستندُ على الرصيفِ. |
Burada, perondaki gürültü faktörü hakkında, bazı sorular var. | Open Subtitles | كانت هناك أسئلة هنا حول , um, عامل الضوضاءَ على الرصيفِ. |
- Uyandığımda yulaf, yumurta ve suladığı kaldırımdan gelen su kokusu varsa gün boyu dikkatli olmalıydım. | Open Subtitles | - إذا استيقطت على رائحة... ...البرغل وتَبْخر الماءِ أَو البيضِ أو الرصيفِ كما سَقتْها للأسفل... ...كان لا بُدَّ أنْ أُحذرَ طِوال النهار |