"الرصيفِ" - Traduction Arabe en Turc

    • platformda
        
    • Kaldırımda
        
    • perondaki
        
    • kaldırımdan
        
    • İskeleye
        
    Otobüse binip istasyona gelirsin, sonra da yürüyen merdivenlerden inersin ardından platformda buluşuruz. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ a حافلة إلى المحطة، يَنْزلُ المصعدَ ويُقابلُني على الرصيفِ.
    Afedersin, platformda uyuyakalmışım. Open Subtitles من فضلك. أنا نِمتُ على الرصيفِ
    Polis, Adam'ın kaçırıldığı Kaldırımda üzerinde "Teşekkürler" yazan balonlar bulmuş. Open Subtitles الشرطة وَجدتْ تلك المناطيد على الرصيفِ بمكان إختطاف آدم ترك ليها عبارة شكراً لك
    Ve sonrasında hatırladığım tek şey, Kaldırımda oluşumdu. Open Subtitles و... ... الشيءالتاليأَعْرفُ، أَنا على الرصيفِ.
    Görünen o ki, perondaki tek tanık sensin. Open Subtitles هو فقط، أنت كُنْتَ الوحيدون الشاهد على الرصيفِ.
    - Hadi. Şunları kaldırımdan taşıyın. - Tamam, hadi. Open Subtitles هيا، دعنا ننقلها عن الرصيفِ - حَسَناً، هيا -
    Ama bu platformda ya da kumarhanede bıçaklanmış olamaz, aksi halde güvenlik kameralarında görmemiz gerekirdi. Open Subtitles لَكنَّه ما كَانَ طَعنَ على الرصيفِ هنا أَو في الكازينو، أَو نحن would've رَأتْ تلك على آلاتِ تصوير المراقبةَ.
    Unutma, Canary Wharf'da, platformda. Open Subtitles ' رصيف مرفأ كناري. على الرصيفِ. تذكّرْ.
    Striptiz klübünün önündeki Kaldırımda 20'li yaşlarda kimliği belirsiz bir erkek buldun ve onu buraya getirdiğinde ölüydü. Open Subtitles وَجدتَ a ظبية جون في عشريناتِه على الرصيفِ قُرْب الشريطِ، و جَلبتَه ميت هنا.
    Kaldırımda yatıyorsa mesela. Open Subtitles مثل إذا هو كَانَ يَستندُ على الرصيفِ.
    Burada, perondaki gürültü faktörü hakkında, bazı sorular var. Open Subtitles كانت هناك أسئلة هنا حول , um, عامل الضوضاءَ على الرصيفِ.
    - Uyandığımda yulaf, yumurta ve suladığı kaldırımdan gelen su kokusu varsa gün boyu dikkatli olmalıydım. Open Subtitles - إذا استيقطت على رائحة... ...البرغل وتَبْخر الماءِ أَو البيضِ أو الرصيفِ كما سَقتْها للأسفل... ...كان لا بُدَّ أنْ أُحذرَ طِوال النهار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus