Kendisi resmi olarak bir Fransız vatandaşı olsa da ailesi Polonyalıdır! | Open Subtitles | على الرغم أنها متجنسة بالفرنسية كانت بولندية بحكم المولد |
Yayın berbat olsa da konuşurduk. Sürekli donup duruyordu. | Open Subtitles | الإستقبال كان سيئًا حقًا هناك، على الرغم أنها كانت تُثلج في معظم الأوقات |
"...eşi 19 yıl önce ayıplara karışmış olsa da." | Open Subtitles | على الرغم أنها اختفت منذ ١٩ عاما |
Her ne kadar sadece bir insanın hikayesi olsa da... kültürümüzün bütün temalarını içeriyordu-- kahramanlık, arzu, bu tür şeyler-- ama dönüp tekrar baktığınızda, gerçekten çok garipti. | Open Subtitles | على الرغم أنها قصة رجل واحد فقط... إلا أن جميع مواضيع ثقافتنا وجِدَتْ فيها... بطولة، وإرادة قوية، وأشياء من هذا القبيل... |