ويكيبيديا

    "الرغم من أنهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • rağmen
        
    • olsalar
        
    Çünkü çaresizlik, iç savaş, açlık ve kıtlık, Afrika gerçeğinin parçası olmalarına rağmen, gerçeklik, sadece bunlardan ibaret değildir. TED ﻷن البؤس، والحرب الأهلية، والجوع والمجاعات، على الرغم من أنهم جزء لا يتجزأ من واقعنا الأفريقي، إنهم ليس الواقع الوحيد.
    Kağıt gibi, çok esnek bir malzemeden yapılmış olmalarına rağmen dayanırlar, bozulmazlar. TED وهي تدوم طويلاً، على الرغم من أنهم صممت من مادة مرنة، مثل الورق.
    Gün içinde başka işleriniz olduğunu bilmelerine rağmen geç cevap verdiğinizde sabırsızlanırlar. TED ربما يكونون غير صبورين عندما تكون بطيئًا في الاستجابة، على الرغم من أنهم يعرفون أنك تقوم بأشياء أخرى في ذلك اليوم.
    Ve hatta acı çekiyor olsalar da, hayatlarının en zor zamanlarını yaşıyor olsalar da daha mutlu hissettiklerini söylediler. TED وكذلك احساسهم بأنهم أكثر سعادة على الرغم من أنهم كانوا يتألمون ويواجهون أصعب تحديات في حياتهم
    Ve onlar yardım isteyebilecek insanlar değiller, kendileri son derece yardımsever olsalar dahi... TED وانهم ليسوا الاشخاص الذين ترغب في طلب مساعدتهم، على الرغم من أنهم مفيدون للغاية للناس.
    Ressamları düşünün, içerik sağlayıcılar olarak değil, bu konuda çok başarılı olabilmelerine rağmen, fakat, yine, gerçek katalizörler olarak. TED فكر في الفنانين ليس كموفري المحتوى على الرغم من أنهم يمكنم أن يكونوا بارعين في ذلك و لكن مرة أخرى ، كما محفزين حقيقين.
    Buna rağmen tek bir süreçte radyum ve baryumu ayrıştırmanın yolunu bulamadılar. Open Subtitles وعلى الرغم من أنهم لم يجدوا وسيلة لفصل الراديوم و الباريوم في عملية واحدة
    Gecikmelerine rağmen... onlara zamanında mı ödeme yapıyoruz? Open Subtitles وعلى الرغم من أنهم متأخرون، ما زلنا ندفع لهم في الوقت المحدّد؟
    Onların problemi olan ilk çift olmadıklarını bilmeme rağmen. Open Subtitles على الرغم من أنهم ليسوا فقط الزوجان الذين لديهم مشاكل
    Bana hakaret etmelerine ve bana mafya üyesi demelerine rağmen onları kabineye aldım. Open Subtitles على الرغم من أنهم أهانوني و وصفوني برجل المافيا
    Değildi. Ama buna rağmen fikri daha iyi pazarlamışlardı. Open Subtitles لم يكن, على الرغم من أنهم سوقوا الفكرة بشكل أفضل
    Geçen gece buz pateni olmasına rağmen Jets maçını izlememe izin verdi. Open Subtitles وقد سمح لي بمشاهدة الجاز على الرغم من أنهم كانوا يتزلّجون
    Birisi hukuk danışmanına her şeye hayır demesine söyler her ne kadar yanlış yolda olduklarını bilmelerine rağmen yani bunlara karşın anne ve baba çocuklarını çok ama çok severler... Open Subtitles أحدهم يخبر محاميه بأن يستمر في قول ,لا, في كل الأمور على الرغم من أنهم يعلمون أن ذلك خطأ ما يعني أنه رغم كل ذلك
    Kurşunla temas edenlerin zehirlendiğini kısır kaldığını ve delirdiğini bilmelerine rağmen bilin bakalım, efsanevi su kemerlerine su taşıyan boruları yapmak için hangi metali kullandılar? Open Subtitles على الرغم من أنهم كانوا يعلمون بأن لمس الرصاص يسبب تسمم لا محالة منه ..ويؤدي الى العقم والجنون
    Bizim en yakın kuzenlerimiz olmamalarına rağmen ,her şekilde, insan olmayan primatlar arasında en karışık sosyal sisteme sahipler, Open Subtitles على الرغم من أنهم ليسوا أقرب اقربائنا، بأي طريقة، لديهم نظام اجتماعي هو الأكثر تعقيدا من أي من الرئيسيات غير البشرية،
    Ya da bütün hayatım boyunca bana katı davranmalarına rağmen onları kurtarmak için hapse girmek isteyen biri miyim? Open Subtitles أو أنا الشخص الذي يريد إنقاذهم والذي سيذهب للسجن من أجلهم علي الرغم من أنهم كانوا قساةً علي طوال حياتي
    buna rağmen onlar bütün seviyelerde bunu kabul etmiyorlar. Open Subtitles الرغم من أنهم يُنكرون الأمر على جميع المستويات
    Son zamanlarda metan emisyonu ve iklim değişikliği yüzünden suçlanmış olsalar da en büyük problemimiz olan gıda güvencesi sorununun çözümü olduklarını sizlere göstererek kaybettikleri ünlerini geri kazandırmayı umuyorum. TED وعلى الرغم من أنهم يتعرضون للأذيًة مؤخرًا بسبب انبعاثات الميثان والتغير المناخي أتمنى أن أُلمع صورتهم ولو جزئيًا بأن أبين لكم مدى أهميتهم في حل واحدة من أكبر مشكلات العالم
    Tekrar ve tekrar bulduğumuz, her ne kadar sofistike olsalar da, Open Subtitles و ما وجدناه مراراً و تكراراً غير أن البشر البدائيون على الرغم من أنهم متطورون للغاية
    Sistemimizde neredeyse iz bırakmamış da olsalar bir şeyi ortaya çıkarmayı başardım. Open Subtitles على الرغم من أنهم لم يتركوا أيّ أثر على وجودهم في نظامنا فقد تمكنت من إيجاد شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد