Çoğunuz, şehrimizi saran o zamanki dehşeti hatırlıyorsunuzdur. | Open Subtitles | العديد منكم يتذكّر الرُعب الذي سيطر على مدينتنا إبّان ذلك الوقت. |
Topraklarımızdan bu dehşeti söküp attığım günü kutluyoruz. | Open Subtitles | ونحن نحتفل بيوم الذي هزمت الرُعب من أرضنا |
Aydınlanma gününün yarattığı dehşeti hiç kimse unutmayacak. | Open Subtitles | لا أحد سينسى الرُعب الذي خلفه يوم التنوير |
Şu ifadelere bak. Elimizde dehşet,biraz korku, biraz panik. | Open Subtitles | أنظروا إلي تعابير الوجوه هذه لدينا الخوف ، ولمسة الرُعب |
Yaşıyor muydu yoksa kalplerimizde dehşet yaratmak için cesedini kirletttiniz mi? | Open Subtitles | هل كان على قيد الحياة ؟ ... أم أنكَ نجّستَ جثته لتَبُث الرُعب في قلوبنا ؟ |
İki gün önceki dehşet gecesinden beri... karanlık çöktükten sonra Garden City'nin sokaklarında pek insan kalmıyor. | Open Subtitles | مُنذ ليلة الرُعب, قبل يومين... شُوهِد قليل من الناس فى شوارع (جاردن سيتى) بعد حلول الظلام. |
Evrim geçirme, yangın çıkarmada yükselme, panik ve korku ile büyümek. | Open Subtitles | كثير التنقلّ ، تصعيد عمليّات إشعال الحرائق يطوّرون أساليب الرُعب ، والخوف |
Canavar kılığına girip halkta panik yaratmaktan yargılanacaksın mahkemede söyleyecek çok şeyin olacak. | Open Subtitles | لديكَ الكثيرُ لتقوله في مُحاكمتكَ بتُهمة التنكُر في شكل وحش .وإثارة جو مِن الرُعب العام تَمَّ إغلاقُ موسمُ الصيد المفتوح نهائياً |
panik, sokaklardan kaybolan insanlar. | Open Subtitles | ... الرُعب الناس تاهت في الشوارع |