"الرُعب" - Translation from Arabic to Turkish

    • dehşeti
        
    • dehşet
        
    • panik
        
    Çoğunuz, şehrimizi saran o zamanki dehşeti hatırlıyorsunuzdur. Open Subtitles العديد منكم يتذكّر الرُعب الذي سيطر على مدينتنا إبّان ذلك الوقت.
    Topraklarımızdan bu dehşeti söküp attığım günü kutluyoruz. Open Subtitles ونحن نحتفل بيوم الذي هزمت الرُعب من أرضنا
    Aydınlanma gününün yarattığı dehşeti hiç kimse unutmayacak. Open Subtitles لا أحد سينسى الرُعب الذي خلفه يوم التنوير
    Şu ifadelere bak. Elimizde dehşet,biraz korku, biraz panik. Open Subtitles أنظروا إلي تعابير الوجوه هذه لدينا الخوف ، ولمسة الرُعب
    Yaşıyor muydu yoksa kalplerimizde dehşet yaratmak için cesedini kirletttiniz mi? Open Subtitles هل كان على قيد الحياة ؟ ... أم أنكَ نجّستَ جثته لتَبُث الرُعب في قلوبنا ؟
    İki gün önceki dehşet gecesinden beri... karanlık çöktükten sonra Garden City'nin sokaklarında pek insan kalmıyor. Open Subtitles مُنذ ليلة الرُعب, قبل يومين... شُوهِد قليل من الناس فى شوارع (جاردن سيتى) بعد حلول الظلام.
    Evrim geçirme, yangın çıkarmada yükselme, panik ve korku ile büyümek. Open Subtitles كثير التنقلّ ، تصعيد عمليّات إشعال الحرائق يطوّرون أساليب الرُعب ، والخوف
    Canavar kılığına girip halkta panik yaratmaktan yargılanacaksın mahkemede söyleyecek çok şeyin olacak. Open Subtitles لديكَ الكثيرُ لتقوله في مُحاكمتكَ بتُهمة التنكُر في شكل وحش .وإثارة جو مِن الرُعب العام تَمَّ إغلاقُ موسمُ الصيد المفتوح نهائياً
    panik, sokaklardan kaybolan insanlar. Open Subtitles ... الرُعب الناس تاهت في الشوارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more