Çok başarılı oldu. O adam bugün nerede biliyor musun? | Open Subtitles | لقد كانت ناجحة بقوّة أتعلم أين هو ذلك الرّجل الآن؟ |
Conrad'ın düğünündeki fotoğrafçı ile Tim ve Donna'nınki aynı adam | Open Subtitles | الرّجل الّذي صوّر عرس كونرد أيضًا صوّر تيم و دونا |
Her neyse, sizin adınıza kötü adam oldum ve onları sepetledim. | Open Subtitles | على أيّة حال, قمت بدور الرّجل الشرّير بدلاً عنك ورميتهم خارجاً |
Ve bu adamı öldürmek için size zaman beni geri gönderdi olduğunu. | Open Subtitles | و هذا عندما أرسلتني عبر الزمن لأقول لك أن تقتل هذا الرّجل |
adamın omuzları vâtkalı ve eminim dudakları da gerçek değil. | Open Subtitles | ذلك الرّجل لديه أكتافٌ محشوّة كما أنّني أراهن بأنّ شفاههُ مزيّفة |
Ceset yaklaşık bir saat önce, evsiz bir adam tarafından bulunmuş. | Open Subtitles | لقد عُثِر على الجُثّة بواسطة هذا الرّجل المُتشرّد منذُ حواليّ ساعة |
Ama bir yerden sonra büyüdü ve kendine özgü bir adam oldu. | Open Subtitles | لكن عند نقطة معينة عليه أن ينضج ويصير الرّجل الذي يُقرّره هو |
Freud der ki, adam, karısının bilinçaltına bekçilik etmeye başlamıştır. | TED | فرويد يقول أنّ الرّجل كان قد تحوّل إلى خادم للاوعي زوجته. |
Bir adam kimseye güvenemez, ama kadınlara güvenir. | Open Subtitles | الرّجل لا يستطيع أن يثِق بِأحد ولا زال يثِقُ بِإمرأة غالباً |
Aradığım adam sıradan biri olmalı. | Open Subtitles | الرّجل الّذي أبحث عنه من المستحسن أن يكون من أصول ريفيّة |
Bu adam hayvan krallığını biliyor. | Open Subtitles | هذا الرّجل مُحيطٌ بمَعَالم مملكة الحيوان |
Biraz zaman lazım. adam kül olmuştu. Şerif onun hapçı olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | ليس الكثير، كان يأخذ وقتًا طويلاً، الرّجل كان كومةً من الرّماد، وأعرف المأمور يحسب أنّها المخدرات. |
Moteli ve radyasyon hastalığını bildiren adamı bu şekilde buldun. | Open Subtitles | أي بأيجادك للفندق و الرّجل الذي أبلغ عنة بالتسمّم الأشعاعي |
Şu anda hizmet ettiğin adamı öldürmek için yemin etmiştin. | Open Subtitles | قدّ أقسمتِ ذات مرّة على قتل الرّجل الّذي تخدمينه الآن. |
Neden o adamı, bana aramayı bırak dedikten sonra kendisini öldürmeye zorladın? | Open Subtitles | لمَ أرغمتي ذلك الرّجل الذي قتل نفسه أمامي ليمنعنى عن البحث عنكِ؟ |
Bu adamın şuuru tamamen yerindeydi. Bir işadamına benziyordu. | Open Subtitles | الرّجل كان مُسيطرٌ تمامًا، بدى وكأنّه رجل أعمال |
adamın zengin olduğunu ve sigara içmediğini mi söyledi? | Open Subtitles | ألم تقل هي أنّها ستعاشر فقط الرّجل الغنيّ و الغير مدخّن؟ |
adamın adı Harold Speck, T or C den gelen bir seyyar satıcı. | Open Subtitles | اسم الرّجل هو بقعة هارولد الوكيل التّجاريّ من تي أو سي |
Eğri oturup doğru konuşmanın zamanı geldi. Bu adamla evlemezsin. | Open Subtitles | لقد آن الأوان لكي أفصح عمّا بداخلي لا يمكنك أن تتزوّجي ذلك الرّجل |
6 numara: Bana ilk silahı veren adama asla ihanet etmedim. | Open Subtitles | رقمُ ستّة, أنا أبداً لا أخون الرّجل الذي أعطاني سلاحيَ الأوّل |
herif beni soymaya kalktı. Ona vurmaya çalıştım ama beni kesti. | Open Subtitles | هذا الرّجل حاول سلبي , و تأرجحت عليه و مزقني . |
Her zaman tarım bakanlığı onaylı bir erkek oldu ve o bunu biliyor. | Open Subtitles | هذا الرّجل تعوّد دوماً أن يكون رمزاً للجنس ويعي ذلك |
Yeni eleman mı dedi yoksa yeni gey mi dedi? | Open Subtitles | أقـال درّبوا ''الرّجل'' الجديد، أم ''الشّـأذ'' الجديد؟ |
En sonunda tacı eline geçirecek kişi doğumundan ziyade bunu hakketmiş olacaktı. | Open Subtitles | الرّجل الذي فاز بالعرش في النّهاية نُصّب عن استحقاق وليس بالأصل. |
Bunun herifi haklamanın ne kadar güzel bir his olduğuyla böbürlendiğin an olması gerekirdi. | Open Subtitles | هنا حيث يتعيّن أنّ تتفاخر بعظمة دحركَ لذلك الرّجل. |
Bu yeni adam her kimse, canı yanıp da acısını bizden çıkarmadan önce bu herifin niyetinin ne olduğunu çözmeliyiz | Open Subtitles | أياً كان هذا الرّجل علينا اكتشاف خباياه قبلما تحترق ولهيبها يطالنا |
Tüm makat muayenelerimizi onun üzerinde pratik yapardık. | Open Subtitles | هو الرّجل الذي زاولنا عليه كلّ أنواع الفحص الشرجيّ |