6 numara: Bana ilk silahı veren adama asla ihanet etmedim. | Open Subtitles | رقمُ ستّة, أنا أبداً لا أخون الرّجل الذي أعطاني سلاحيَ الأوّل |
İşte bir tane daha. Babanı öldüren adama benziyorlar. | Open Subtitles | وهناك شخصًا آخر يشبه الرّجل الذي قتل أباكِ |
ve işini rütbece astına öğretirsin. | Open Subtitles | و علّم عملك إلى الرّجل الذي أقل في الرّتبة . |
Ve işini rütbece astına öğretirsin. | Open Subtitles | و علّم عملك إلى الرّجل الذي أقل في الرّتبة . |
Bunun planlayan adamı getirmek için bir göreve gittik. | Open Subtitles | لقد قُمنا بعمليّة للقبضِ على الرّجل الذي خطّط لهذه الهجمات |
Bunun planlayan adamı getirmek için bir göreve gittik. | Open Subtitles | لقد قُمنا بعمليّة للقبضِ على الرّجل الذي خطّط لهذه الهجمات |
Zihin okuyan bilgisayarları icat eden adam için. | Open Subtitles | لدى الرّجل الذي اخترع جهازَ كومبيوترٍ يقرأ العقول |
Yemekleri pişiren adama bak. | Open Subtitles | هذا ماقاله الرّجل الذي يطبخ الطّــعــام. |
Yemekleri pişiren adama bak. | Open Subtitles | هذا ماقاله الرّجل الذي يطبخ الطّــعــام. |
Bunu son karşılaşmamızda beni top gibi fırlatan adama söyle. | Open Subtitles | ويقولها الرّجل الذي ضربني بعنف في آخر لقاء لنا! |
Bana bak. Afyon kaçırmak için kıçını kullan diyen adama söylediğimi söyleyeceğim sana. | Open Subtitles | أنظري، سأخبرك ما أخبرتُ ذلك الرّجل الذي سألني أن أستعمل مؤخّرتي لتهريب (الأفيون). |
Motorsiklet kasklı adamdan mı bahsediyorsun, ...hani şu kapıma gelen ve içeri girip bira içip seni beklemeyi kabul eden adamdan? | Open Subtitles | ،تعنين الرجل ذو قبّعة راعي الدّراجات الرّجل الذي آتى لعتبة بابي، الذي ودّ الدّخول |
1983'deki Beyrut Kışla Bombalaması'nda işin beynine yardım eden adam mı? | Open Subtitles | الرّجل الذي ساعد العقل المدبّر لتفجيرات ثكنة "بيروت " عام 1983 |