ويكيبيديا

    "السامية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yüce
        
    • Yahudi
        
    • Yüksek
        
    • Baş
        
    • melek
        
    • Melekler
        
    • meleğin
        
    Yeni Yüce öldüğünde yenisi gelene kadar otuz yıl boyunca dinç kalacağım. Open Subtitles حين تموت السامية الجديدة سأحظى بـ30 عاماً من الحيوية حتى تأتي الأخرى
    Bütün bunların Yüce bir hikmeti olduğunu düşünmek istiyorum. Open Subtitles يروقنى أن أظنّ أن هنالك بعضاً من المعانى السامية فى كل هذا.
    Kaderinde Yüce olmak olduğunu ilk ne zaman anladın? Open Subtitles متى علمتِ أن مصيرك أن تصبحي السامية القادمة لأول مرة؟
    Bana göre bugünkü Yahudi karşıtlığı büyük bir Yahudi fenomeni. Open Subtitles أعتقد أن معاداة السامية اليوم بصورة مجملة لهي ظاهرة يهودية
    Kaderinde Yüce olmak olduğunu ilk ne zaman anladın? Open Subtitles متى علمتِ أن مصيرك أن تصبحي السامية القادمة لأول مرة؟
    Kaderinde Yüce olmak olduğunu ilk ne zaman anladın? Open Subtitles متى علمتِ أن مصيرك أن تصبحي السامية القادمة لأول مرة؟
    Senden sonraki Yüce olduğu için de masum bir kızcağızı öldürdün! Open Subtitles وقتلتِ فتاة بريئة لأنها كانت السامية القادمة
    Ondan da ötesi cadılık güçlerini bizim vudumuzla birleştirirsen Yüce bile sana dokunamaz. Open Subtitles أكثر من ذلك أدمجي سحرك مع الفودو وحتى الساحرة السامية لن تكون قادرة على إيذائك
    Sence ben Yüce olabilir miyim? Open Subtitles هل تظنين انني قادرة على ان اكون الساحرة السامية التالية؟
    Mekânıma geldi, hayatı boyunca nasıl cadı öldürdüğünden erişiminin ne kadar kolay olduğundan kayınvalidesinin Yüce olduğundan falan bahsedip durdu. Open Subtitles أتى إلى منزلي وهو يردد كلاماً عن قتلهِ للساحرات طوال حياته، وعن كل تلك النجاحات، وأن حماته كانت السامية.
    Bu kızlardan biri, yeni Yüce olmak üzere kendini göstermeye başladı ve onun güçleri geliştikçe benim kanserim de büyüyor. Open Subtitles لتكون السامية الجديدة وبينما قدراتها تنمو، ينمو أيضاً السرطان.
    Yeni Yüce sensen, yakında avanta içinde yüzeceksin. Open Subtitles لو كنتِ حقاً السامية التالية، في القريب العاجل، ستكونين غارقة في أصناف البضائع.
    Ayrıca ne Beyaz Cadı'nın ne de Yüce'nin benim yardımıma ihtiyacının olacağını sanıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن الساحرة البيضاء أو السامية يحتاجون لمساعدة من أمثالي.
    Yeni Yüce olarak bu meclisi, karanlık çağlarından kurtaracağım. Open Subtitles بصفتي السامية التالية، سأقود تلك الطائفة للخروج من العصور المظلمة.
    Şimdi de sırf sağlık nedenlerinden ötürü her kimse, şu genç Yüce'yi öldürmemiz gerekiyor. Open Subtitles الآن، لأسباب علاجية صارمة، سنقتل تلك السامية الشابة كائناً من كانت.
    Yedi Harika'yı yapmamızı sadece ve sadece yeni Yüce'nin kim olduğunu bulup öldürebilmek için istiyorsun. Open Subtitles تريدين منا تأدية العجائب السبع كي تجدي السامية التالية وبعد ذلك تقتلينها
    Yüce'nin kızı, birini öldürtmek için başkalarından yardım istiyor. Open Subtitles حين تضطر ابنة السامية إلى الإستعانة بمصدر خارجي ليقتل لها أشخاصاً؟
    Kimileri en kötü Yahudi karşıtı propagandayı hatırlattığını söylüyor. TED وبعض الناس يقولون إنها تذكرهم بأساليب الدعاية الفجة ضد السامية.
    Yüksek rütbeli meleklerin hiçbiri bu savaşta taraf olmayı asla istemediler. Open Subtitles الكائنات السامية ذات المستوى الاعلى لم ترد الاشترالك فى اى جزء من هذه الحرب
    Baş melek onu toza çevirdi. Open Subtitles لقد قام رئيس الكائنات السامية بتسديدة ضربة قوية إليه
    Benim merak ettiğim Melekler nerede? Bir kere olsun yardımlarını kullanabilirdik. Open Subtitles أين هي الكائنات السامية حين نحتاجها بوسعنا الإستفادة من مساعدته مرّة
    Sence gerçekten Baş meleğin kılıcından mı bahsediyoruz? Open Subtitles من رئيس الكائنات السامية الحقيقي ؟ يستحسن أن ترجو ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد