Yeni Yüce öldüğünde yenisi gelene kadar otuz yıl boyunca dinç kalacağım. | Open Subtitles | حين تموت السامية الجديدة سأحظى بـ30 عاماً من الحيوية حتى تأتي الأخرى |
Bütün bunların Yüce bir hikmeti olduğunu düşünmek istiyorum. | Open Subtitles | يروقنى أن أظنّ أن هنالك بعضاً من المعانى السامية فى كل هذا. |
Kaderinde Yüce olmak olduğunu ilk ne zaman anladın? | Open Subtitles | متى علمتِ أن مصيرك أن تصبحي السامية القادمة لأول مرة؟ |
Bana göre bugünkü Yahudi karşıtlığı büyük bir Yahudi fenomeni. | Open Subtitles | أعتقد أن معاداة السامية اليوم بصورة مجملة لهي ظاهرة يهودية |
Kaderinde Yüce olmak olduğunu ilk ne zaman anladın? | Open Subtitles | متى علمتِ أن مصيرك أن تصبحي السامية القادمة لأول مرة؟ |
Kaderinde Yüce olmak olduğunu ilk ne zaman anladın? | Open Subtitles | متى علمتِ أن مصيرك أن تصبحي السامية القادمة لأول مرة؟ |
Senden sonraki Yüce olduğu için de masum bir kızcağızı öldürdün! | Open Subtitles | وقتلتِ فتاة بريئة لأنها كانت السامية القادمة |
Ondan da ötesi cadılık güçlerini bizim vudumuzla birleştirirsen Yüce bile sana dokunamaz. | Open Subtitles | أكثر من ذلك أدمجي سحرك مع الفودو وحتى الساحرة السامية لن تكون قادرة على إيذائك |
Sence ben Yüce olabilir miyim? | Open Subtitles | هل تظنين انني قادرة على ان اكون الساحرة السامية التالية؟ |
Mekânıma geldi, hayatı boyunca nasıl cadı öldürdüğünden erişiminin ne kadar kolay olduğundan kayınvalidesinin Yüce olduğundan falan bahsedip durdu. | Open Subtitles | أتى إلى منزلي وهو يردد كلاماً عن قتلهِ للساحرات طوال حياته، وعن كل تلك النجاحات، وأن حماته كانت السامية. |
Bu kızlardan biri, yeni Yüce olmak üzere kendini göstermeye başladı ve onun güçleri geliştikçe benim kanserim de büyüyor. | Open Subtitles | لتكون السامية الجديدة وبينما قدراتها تنمو، ينمو أيضاً السرطان. |
Yeni Yüce sensen, yakında avanta içinde yüzeceksin. | Open Subtitles | لو كنتِ حقاً السامية التالية، في القريب العاجل، ستكونين غارقة في أصناف البضائع. |
Ayrıca ne Beyaz Cadı'nın ne de Yüce'nin benim yardımıma ihtiyacının olacağını sanıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الساحرة البيضاء أو السامية يحتاجون لمساعدة من أمثالي. |
Yeni Yüce olarak bu meclisi, karanlık çağlarından kurtaracağım. | Open Subtitles | بصفتي السامية التالية، سأقود تلك الطائفة للخروج من العصور المظلمة. |
Şimdi de sırf sağlık nedenlerinden ötürü her kimse, şu genç Yüce'yi öldürmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | الآن، لأسباب علاجية صارمة، سنقتل تلك السامية الشابة كائناً من كانت. |
Yedi Harika'yı yapmamızı sadece ve sadece yeni Yüce'nin kim olduğunu bulup öldürebilmek için istiyorsun. | Open Subtitles | تريدين منا تأدية العجائب السبع كي تجدي السامية التالية وبعد ذلك تقتلينها |
Yüce'nin kızı, birini öldürtmek için başkalarından yardım istiyor. | Open Subtitles | حين تضطر ابنة السامية إلى الإستعانة بمصدر خارجي ليقتل لها أشخاصاً؟ |
Kimileri en kötü Yahudi karşıtı propagandayı hatırlattığını söylüyor. | TED | وبعض الناس يقولون إنها تذكرهم بأساليب الدعاية الفجة ضد السامية. |
Yüksek rütbeli meleklerin hiçbiri bu savaşta taraf olmayı asla istemediler. | Open Subtitles | الكائنات السامية ذات المستوى الاعلى لم ترد الاشترالك فى اى جزء من هذه الحرب |
Baş melek onu toza çevirdi. | Open Subtitles | لقد قام رئيس الكائنات السامية بتسديدة ضربة قوية إليه |
Benim merak ettiğim Melekler nerede? Bir kere olsun yardımlarını kullanabilirdik. | Open Subtitles | أين هي الكائنات السامية حين نحتاجها بوسعنا الإستفادة من مساعدته مرّة |
Sence gerçekten Baş meleğin kılıcından mı bahsediyoruz? | Open Subtitles | من رئيس الكائنات السامية الحقيقي ؟ يستحسن أن ترجو ذلك |