İnsanlar sadece ama sadece 3 şeyi önemsiyorlar: fiyat, fiyat, fiyat. | TED | إنهم يهتمون فقط بثلاثة أشياء وفقط ثلاثة أشياء: السعر، السعر، السعر. |
Böyle diyeceğini düşünmüştüm ama ne yazık ki, fiyat az önce yükseldi. | Open Subtitles | اعتقد انك ربما تقولين ذلك لكن من سوء الحظ السعر للتو ارتفع |
Size bir hesapla ya da alt hesapla gelebilirler. Ama onlara fiyatı nasıl tespit edeceklerini, nasıl tahmin edeceklerini, | TED | ويمكن ان يعود ريع البيع الى حسابك او الى حساب فرعي اخر علم اطفالك كيفية تحديد السعر .. وتخمينه |
fiyatı 200 altın sikkedir. Bu nadir bulunan eşya hakkında pazarlık yapmam. | Open Subtitles | السعر 200 قطعه ذهبية و أنا لا أساوم على مثل هذه الأشياء |
Evet, insanı soluksuz bırakıyor. fiyatına da dikkatini çekerim, 25 dolar. | Open Subtitles | أنتما محقان في لهاثكما ، لاحظا أيضاً أن السعر 25 دولاراً |
Bu evin değeri 8.6 milyon, ve bu fiyata satılacak. | Open Subtitles | هذا المنزل يساوي 8.6 مليون، هذا السعر ما سأبيع بهِ. |
Ev annenin adına. Oldukça makul bir fiyat verdiğimi göreceksin. | Open Subtitles | هذا عائد لها المنزل بإسمها وأعتقد أن السعر عادل ومعقول |
fiyat olarak ne kadar isterse istesin kitapları almak için | Open Subtitles | ايا يكن السعر الذي يريده هذا الرجل ثمن هذه الكتب |
Bu kâr, fiyat ve maliyet arasındaki o küçük farktır ve bu fark işletmenin yarattığı her türlü çözümü ve çözmeye çalıştıkları her türlü sorunu oluşturur. | TED | الربح هو اختلاف بسيط بين السعر والتكلفة يتناول انتاج أي حل يصنعه العمل التجاري لأي مشكلة يحاولون حلها |
İnsanlar bunların ikisine de tam fiyat veriyolar ve tek ortak noktaları hiç bir ortak noktalarının olmayışı. | TED | يدفع الناس السعر كاملاً لكلا السيارتين، والشئ الوحيد المشترك بينهما هو أنه لا شئ مشترك بينهما مطلقاً. |
İstihbarat, onun en yüksek fiyatı verene satacağı bir biyolojik silah geliştirdiği yönünde. | Open Subtitles | ولدى ستة تقارير تقول بأنة بقوم بصنع سلاح وسيقوم ببيعة لصاحب السعر الاعلى |
Seni bir nehrin yanına yaklaştıracak tek yol... teklif edilen fiyatı azaltmana bağIı. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتكون في أي مكان بالقرب من النهر إذا تقلل السعر المطلوب. |
Ama ne kadar uzun giyilmişse fiyatı o kadar artar. | Open Subtitles | ولكن كل ما طال الإرتداء كل ما تستطيعين زيادة السعر |
Akşam günü var bugün. Yarı fiyatına. Epey iyi oluyor. | Open Subtitles | لديهم ساعات عمل متأخرة الليلة بنصف السعر هذا عرض رائع |
O zaman şirketi satmıyoruz en azından şimdilik ve böyle bir fiyata değil. | Open Subtitles | الشركة نبيع لن نحن ،إذاً السعر وبذلك الوقت هذا في ليس الأقل على |
Saat başına para alıyorlar. Hiç kimse karşılayamaz. | Open Subtitles | انهم يتقاضون بالساعة لا أحد يستطيع تحمل السعر |
Ama tayt giyen iki adamla uğraşacaksam ücret de katlanır. | Open Subtitles | لكن، إذا كان عليّ أنّ أطهو رجلين معاً السعر سيرتفع |
Açık pazarda bizim önerdiğimiz fiyatın yanına yaklaşmaları bile mümkün değil zaten. | Open Subtitles | على كل حال فى السوق المفتوحة لن يجدوا مثل السعر الذى نعرضه |
Fkat bu yarışa girmenin bedeli şu olurdu: şöyle diyebilirsiniz: Başkan'ın hedefini kullanalım. | TED | لكن السعر للدخول في هذه المنافسة سيكون، يمكنك فقط، القول، استخدم هدف الرئيس. |
fiyatta rekabet edebilecek alternatif enerji kaynakları istiyoruz. | TED | نريد مصادر الطاقة البديلة التي بامكانها أن تتنافس على السعر. |
Ama size gebelikten korunmanın tam fiyatını söyleyebilirim. 75 sent. | Open Subtitles | لكن قد أخبرك السعر الحالي من حبوب منح الحمل 75سنت |
Rüyaların hakkında konuşmak mı istersin yoksa Ian Price'dan kurtulmak mı? | Open Subtitles | كنت أريد أن أتحدث عن أحلامك أو قطع إيان السعر ؟ |
Hala ücreti önden alıyoruz ancak son geldiğinden beri Fiyatlar biraz yükseldi. | Open Subtitles | الدفع لا يزال مقدّمًا، لكنّ السعر ارتفع مذ آخر مرّة كنت هُنا. |
Bu örneğimizdeki bedel ise Bayan Francon ile nişanınızı bozmanız. | Open Subtitles | في هذا المثال ، فإن السعر هو أنك تفسخ خطبتك من الأنسة فرانكون |
Restoran fiyatları. Tarifede de görebilirsiniz. Ama o Fiyatlar gramaj üzerindendir, porsiyon üzerinden değil. | Open Subtitles | اسعار المطعم كما تراها في قائمة الطعام لكن السعر في القائمة لكل اوقيّة فقط وليس سعر الصحن بأكمله |