sivil halkın güvenliği, bizim için her zaman en önemli konu olmuştur. | Open Subtitles | إن أمن السكان المدنيين كان دائما أحد اهتماماتنا الرئيسية |
Savaşa devam ettiğiniz her saat Berlin'deki sivil halkın ve yaralı askerlerimizin çektiği büyük acıları uzatmış olursunuz. | Open Subtitles | مع كل ساعة كنت مواصلة الكفاح , كنت إطالة أمد المعاناة الرهيبة السكان المدنيين في برلين... وجنودنا بجروح. |
Savaşa devam ettiğiniz her saat Berlin'deki sivil halkın ve yaralı askerlerimizin çektiği büyük acıları uzatmış olursunuz. | Open Subtitles | مع كل ساعة كنت مواصلة الكفاح , كنت إطالة أمد المعاناة الرهيبة السكان المدنيين في برلين... وجنودنا بجروح. |
Eğer şimdi ateş edersen her ıskaladığın atış sivilleri vurabilir ve bu bir yanardağ patlamasından daha büyük bir sorun yaratabilir. | Open Subtitles | الآن، اي طلقة قد تصيب السكان المدنيين حاول ترك الثوران البركاني في الاسفل. |
Şehrin çevresine insansız hava araçları yerleştirdim biz konuşurken onlar sivilleri hedef alıyorlar. | Open Subtitles | استهداف السكان المدنيين ونحن نتكلم. |
Alıcılar, kontrgerillaları, sivillerin arasına saklanma girişimlerinde veyahut inzivaya çekilme zamanlarında takip etmeye yarıyor. | Open Subtitles | طبقة حساسة يمكنها تعقب المسلحين كما تتعامل معهم أو تحاول الاختباء بين السكان المدنيين |
İşgalci ordunun emri ile sivillerin katledilmesi sistematik olarak organize edildi. | Open Subtitles | -كانت المجزرة ضد السكان المدنيين معدة بصورة منهجية ومنظمة -من قبل قادة الجيش الغازي |
Amerikan uçaklarının, sözde Vietkong mevzileri üzerinde sürdürdüğü bombardıman en çok sivil halkın acı çekmesine yol açıyor. | Open Subtitles | تحت القصف المتواصل من الطائرات الحربية الأمريكية... لما يزعم أنها مواقع لقوات الفيتكونج فإن السكان المدنيين عانوا كثيرا |