ويكيبيديا

    "السلسلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zincir
        
    • zinciri
        
    • zincirinin
        
    • zincirin
        
    • zincirinde
        
    • Serinin
        
    • zincire
        
    • zincirini
        
    • seri
        
    • seriyi
        
    • diziyi
        
    • seride
        
    • zincirdeki
        
    • zincirine
        
    • zincirden
        
    O zaman bu zincir bana yıpranmış olarak dönen tek şey değil. Open Subtitles اذا لا أظن أن هذه السلسلة هي الوحيدة التي عادت الي مشوهه
    Ve hiçbir motosiklet aynı zincir yıpranma çizgisine sahip olmaz. Open Subtitles الأن ، لا يوجد سيارتان حصل علي نفس شكل السلسلة
    Bu sadece besin zinciri. TED وانها مجرد حلقة من حلقات السلسلة الغذائية
    Bu yüzden biz de bilgisayarlarımızı kullanacağız o karmaşık zinciri çözmek için. TED فسنصبح في ضرورة لإستخدام اجهزة الكمبيوتر محاولين فك تشابك السلسلة.
    En umut vaat eden çözüm, besin zincirinin altlarına bakmak olabilir. TED أحد أكثر الحلول الواعدة هو بالاتجاه نحو الأسفل في السلسلة الغذائية.
    Akıllı tasarım yaratılışçıları için ise, zincirin son halkası. TED لنظرية الخلق من التصميم الذكي ، انها نهاية السلسلة.
    Besin zincirinde tüm türler tehdit altına girene kadar yayıldı. Open Subtitles لقد تدخل فى السلسلة الغذائية فهدد فصائل كاملة بالفناء .
    Bu zincir bize bu yangının çok önemli olduğunu söylüyor. Open Subtitles كما ترى,هذه السلسلة تشير لنا ان هذا الحريق هو المهم
    zincir kullanıcısı bağımsız hareket ettiği için peşimizdekilerle herhangi bir bağı yok. Open Subtitles وعلى ذلك، فإن صاحب السلسلة يعمل مستوحدًا وليس له علاقة بمن يقتفونا.
    O zincir kullanıcısıyla hesabımızı görene kadar bir yere gitmem! Open Subtitles أخبروه أنّي لن أعود حتّى أسوّي أمري مع صاحب السلسلة.
    Biri içeri girmek istese bile bu zincir onları durduramaz. Open Subtitles لو أراد أحدهم الدخول بحق، لن توقفهم تلك السلسلة الصغيرة.
    "Daha fazla plağımız olsaydı, zinciri ben de alabilirdim." Open Subtitles إن كان لدينا المزيد من الأسطوانات لأبتعت السلسلة أيضاً
    Şu zinciri hep unutuyorum. Kocandan haber var mı? Open Subtitles إننى دائما أنسى تلك السلسلة أهُناك أخبار عن اجازة زوجك ؟
    Bu, olay zinciri kesinlikle ilginç ve sıradışı. Open Subtitles آه ، هذه السلسلة من الأحداث بالتأكيد سيكون لها إهتمام إستثنائي
    Derin okyanustaki en yaygın balığın yani besin zincirinin en altındakinin bu zehirli hapları yutup yutmadığını öğrenmek istedik. TED أردنا أن نعرف إذا كان أكثر الأسماك شيوعًا في المحيط العميق في قاعدة السلسلة الغذائية يبتلع هذه الحبوب السامة
    Charles besin zincirinin Dünyadakiler için olduğu kadar dünya dışı yaşam için de var olan bir kuvvet olduğuna inanıyor. Open Subtitles يعتقد تشارلز أن السلسلة الغذائية هي مجرد حقيقة من أجل قوة حياة الكائنات الفضائية كما هو الحال بالنسبة الى الأرضيون.
    Bu yeni bağlamda, zincirin gelir kaynağı kısmının işe yaramaması şaşırtıcı değil. TED ولا عجب أن جزء تحقيق الدخل من السلسلة لا يعمل ليعطينا هذا السياق الجديد.
    Demek beslenme zincirinde bir üst basamağa çıktın. Open Subtitles إذاً . لقد قايضت لتكون أعلي السلسلة الغذائية ثم ماذا؟
    Bu arada, bu Serinin her zaman protesto eden, olayları yansıtan ve kararlı bir ruhu var. TED في غضون ذلك، من البداية، هذه السلسلة بها احتجاج، انعكاس وروح لا هوادة فيها.
    Ama hatırlıyorum yani. Ona defterin yerini gösterdim, zincire bağlı duruyordu. Open Subtitles لكنني أذكر أنني قوي فأريته أين كان الدليل وأبقيته على السلسلة
    Besin zincirini yöneten köpek balıklarını, dansçı deniz kaplumbağalarını düşünürdüm. TED لقد صوّرت أسماك القرش الكبيرة المهيمنة على السلسلة الغذائيّة ورأيت سلاحف البحر الرشيقة ترقص حول الشعاب المرجانية.
    Sonuçta bizde tişörtlerin üzerine 99 tane portrelik bir seri bastık. TED لذلك أنشأنا هذه السلسلة من 99 صورة على القمصان.
    Senegalli sanatçı Omar Victor Diop'tan, bu seriyi sizlerle paylaşmak istiyorum. TED أود أن أشارككم هذه السلسلة للفنان السنغالي عمر فيكتور ديوب.
    Bir gezegenin karmaşık yaşam için elverişli olabilmesinin, ne kadar çok tesadüfün bir araya gelmesine bağlı olduğunu ancak bu diziyi yaptıktan sonra tam anlamıyla kavradım. Open Subtitles لمّا قمتُ بهذه السلسلة قدّرتُ بالكامل كمّ الأحداث العابرة التي احتجناها لصنع كوكب ملائم للحياة المعقدة.
    Ulusal parklar üzerine yakın zamanda yaptığım bir seride bana ilham verdi. TED ألهمني في السلسلة الأخيرة التي قمت بها في المتنزهات الوطنية.
    Okulumda öğrenci ve öğretmen olan 17 kişi öldü, bu zincirdeki hiç kimse sorumluluğu üstüne almayacak. TED ولذلك عندما توفّى 17 طالبًا وعضوًا بهيئة التدريس من مدرستي، فلن يتحمل أحد من هذه السلسلة المسؤولية.
    Emir komuta zincirine uymamaktan ne kadar nefret ettiğimi bilirsin. Open Subtitles أنت تعلم كيف أنّني لا أحب الخروج عن السلسلة القياديّة.
    Bilirsin, zincirden ve evden ayrılma bir kızla birlikte olma. Open Subtitles أتعلم، اخرج من السلسلة اخرج من المنزل احصل على فتاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد