Çoğu kişi onun yaptığı bir kılıcı almak için köpek dişini verirdi. | Open Subtitles | أن معظم الناس سوف تعطي أسنانهم العين لديك السيف الذي أدلى به. |
Bana bu kılıcı getirmenizin büyük bir anlamı var. | Open Subtitles | لقد جلبت لي هذا السيف الذي يعني الشي الكثير، |
Görmek istediğiniz kılıcı biliyorum. | Open Subtitles | أنا متأكد بأني أعرف السيف الذي تودّ رؤيته |
Görünüşe göre kardeşler arasındaki bağ imparatorluğu savunan kılıç değil artık. | Open Subtitles | يبدو أن الرابطة بين الأخوة لم تعد السيف الذي يحمي إمبراطوريتنا |
Bu kılıç pişmanlık duymadan tanrılar için yapılmış biraz da umutla harmanlanmış. | Open Subtitles | السيف الذي أدلى به للآلهة من الندم، ويخلط مع القليل من الأمل. |
Çalmayı düşündüğün o kılıcın kime ait olduğunu hiç düşündün mü? | Open Subtitles | . السيف الذي تحاول سرقته هل تدري من الأساس إلى من ينتمي؟ |
Görünen o ki kardeşler arasındaki bağ artık ülkeyi ayakta tutan güç değil. | Open Subtitles | يبدو بأنّ الرابط بين الأخوة، لم يعد السيف الذي يدافع عن إمبراطوريتنا. |
Vücudunu kesen bıçak kendi planörüne aitti. | Open Subtitles | السيف الذي جرحه كان يخصه |
Yanına sana doğum gününde verdiğim kılıcı da al.. Tüm bunlar da ne şimdi? | Open Subtitles | واحضري السيف الذي اعطيته لك في عيد ميلادك ما كل هذا؟ |
Ayrıca Liz'in senin için yaptığı kılıcı da kullanmıyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تستخدم السيف الذي صنعتهـ عند ليز أيضاً |
Ayıyı öldüren kılıcı görmek istiyor. | Open Subtitles | يريد أن يرى السيف الذي قتل الدب |
Elindeki kılıcı zar zor taşıyabiliyordu. | Open Subtitles | بالكاد استطاع رفع السيف الذي كان يحاصره |
Mahşerin kılıcı ol. | Open Subtitles | كن السيف الذي به نهاية العالم, |
Elinizde tuttuğunuz kılıçlar, adaletin kılıcı değiller. | Open Subtitles | أرى أن السيف الذي ترفعه ليس سيف العدالة |
Babamın törenlerde kullandığı kılıç ustalıkla yapılmış bir kopyadan ibaret. | Open Subtitles | السيف الذي يستخدمه أبي في المراسم هو نسخة طبق الأصل |
Bizde de ortaya çıktığı anda onu öldürebileceğimiz kılıç var. | Open Subtitles | .لكننا من يملك السيف .الذي سنضربه به بمجرد ان يصل الي هناك |
Kardeşler arasındaki bağ, imparatorluğumuzu koruyan kılıç budur işte. | Open Subtitles | الرابطه بين الأخوه هي السيف الذي يحمي إمبراطوريتنا |
Ölmeden önce, kardeşler arasındaki bağın imparatorluğu koruyan kılıç olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قبل موته قال لي الرابطه بين الأخوه هي السيف الذي يحمي إمبراطوريتنا |
Bize Kobra'nın son oyununu anlatacaksın ya da bir zamanlar ustanı öldürdüğün kılıç tarafından öldürüleceksin. | Open Subtitles | أو تموت بنفس السيف الذي قتلت بهِ معلمنا. |
İhtiyacın olan kıvılcım onun içinde ama yapacağın kılıcın birden fazla işlevi var ve ben henüz ölmedim, kızım. | Open Subtitles | الشرارة التي تحتاجينها ...موجودة بداخلها لكنّ السيف الذي ستصنعينه له أكثر مِن استعمال وأنا لمْ أمت بعد يا فتاة |
Ölmeden önce kardeşler arasındaki bağın ülkeyi ayakta tutan güç olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قبل أن يموت، أخبرني بأن الرابط... بين الأخوة هو السيف الذي يحمي إمبراطوريتنا. |