Hepinizin, tüm ekipmanınızla birlikte saat 6.30'da burada olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً هنا ومعكم الأغراض اللازمة , قبل السّاعة السّابعة |
Tree King rapor veriyor, 470 m. saat 10 yönünde. | Open Subtitles | ملك الشجرةِ ، ذكر في 470 متر في السّاعة العاشرة |
Ama, iyi yanından bakınca, ...saat 12:001'de bütün donutların fiyatı yarı yarıya düşüyor. | Open Subtitles | ولكن من الجانب الإيجابي، في السّاعة الـ12: 01 كلُّ الحلويّات أصبحت بنصف الثّمن. |
Kaç adam gitti bilmem, saatte ortalama altı tane olmalı. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كم عدد الرجالَ، المتوسط ستّة في السّاعة. |
Google ve YouTube'un hâlihazırda benzer sistemleri var ve saat başı 100.000 içerik kaldırma talebi alıyorlar. | TED | جوجل ويوتيوب لديهم نظمٌ شبيهةٌ بالفعل، ويستقبلون مئة ألف بلاغٍ في السّاعة الواحدة. |
saat üçte ofisime gelsin. | Open Subtitles | عِنْدَهُ يَجيءُ إلى مكتبِي في السّاعة الثّالثة. |
Ya saat üçte burada olacak, ya da herşeyi unuttun. | Open Subtitles | فقط يَحْصلُ عليه هنا مِن قِبل السّاعة الثّالثة اليوم أَو يَنْسي الشيء بأكملهَ. |
Burada bir saat içinde ölebilecek insanlar var. | Open Subtitles | عِنْدَنا اناسُ سَيَمُوتونَ في أقل مِنْ السّاعة. |
- Bir buçuk saat oldu. Ne yapıyorlar? | Open Subtitles | لقد مضت حوالي السّاعة و نصف أظلّوا يشاهدون مثلّجاتهم و هي تذوب؟ |
Bir saat sonra gelebilir misin? | Open Subtitles | أَحتاجُ وقتَ أكثرَ بهذا الموضوعِ. يُمْكِنُ أَنْ تَرْجعَ في السّاعة و نِصْف؟ |
Henry Bowers bu hafta her gün okuldan sonra bir saat fazla kalacaksın. | Open Subtitles | هنري،ممكن تَبْقى السّاعة بعد المدرسةِ كُلّ يوم هذا الإسبوعِ. |
biz saat bir de kolejde olmak zorundayız. | Open Subtitles | يجب أن نقابلها في الكليّة في السّاعة الواحدة. |
şimdi saat 3'tür. o arkadaşının partisine gideceğini söylemişti. | Open Subtitles | السّاعة الأن الثالثة. كان يجب أن تذهب إلى حفل صديقها. |
Piliç alarmı , saat iki yönünde. Ne fıstık ha! | Open Subtitles | انتبه للانذار، السّاعة الثّانية ياله من عرق سوس |
saat üçte ofisime gelsin. | Open Subtitles | عِنْدَهُ يَجيءُ إلى مكتبِي في السّاعة الثّالثة. |
Ya saat üçte burada olacak, ya da herşeyi unuttun. | Open Subtitles | فقط يَحْصلُ عليه هنا مِن قِبل السّاعة الثّالثة اليوم أَو يَنْسي الشيء بأكملهَ. |
Rüzgâr hızının saatte üç ila beş mil olduğu anlaşılıyor. | Open Subtitles | مينز، الريح تَتحرّكُ في ثلاثة إلى خمسة أميالِ في السّاعة. |
Son teslim saati öğleden sonra 4 olan günlük bir gazete. | TED | إنها جريدة يومية مع موعد نهائي للتوزيع محدد في السّاعة الرّابعة صباحا |
Bir günlük ihtiyaçtan fazla. Bir saatten fazlasına gerek olmayacak. | Open Subtitles | أكثر من يوم نحن لَنْ نَحتاجَ أكثر مِنْ السّاعة. |
Bir buçuk saattir kımıldayan olmadı. | Open Subtitles | لم يتحرّك منهم من مكانه أحدٌ لما يقارب السّاعة و نصف |
Debra ve çocuklar bir saate evde olacaklar. | Open Subtitles | تعال. ديبرا والأطفال سَيصْبَحُ بيتاً في السّاعة. |
Gibson ne dedi ? Emri çıkarmışlar. İçeri 9:30 da gireceklermiş | Open Subtitles | الشيء الذي أخبره لي جيبسن أن لديه الأمربالدْخولَ في السّاعة التّاسعة: |
Bir tanık 612 no'lu odadan sabah 4'te kavga sesleri geldiğini söyledi. | Open Subtitles | الشاهد سَمعَ مقاومة في الغرفةِ 612، حول السّاعة الرّابعة هذا الصباحِ. |
saat sekizde 45 Dunstan Sokağında. | Open Subtitles | السّاعة الثّامنة في 45 شارع دنستون. - انها ستكون حفله لطيفه جدا. |