ويكيبيديا

    "السّحر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • büyü
        
    • Sihir
        
    • büyünün
        
    • Büyüyü
        
    • sihri
        
    • Sihrin temel
        
    Bu sen değilsin. Bu büyü. Kim olduğunu hatırlamaya çalış. Open Subtitles هذه ليست أنتِ، إنه السّحر حاولى أن تتذكّرى من تكونين
    Başka bir yolu olmalı. büyü kartlarıyla onları bombardımana tutabiliriz. Open Subtitles لا بد من حلٍّ آخر، لنمطرهم بوابل من بطاقات السّحر.
    Annemin pratik yaptığı büyü türü, doğal değil. Cadılar ona büyü bile demezler. Open Subtitles ذلك السّحر الذي مارسته أمي ليس عاديًّا حتّى أنّ الساحرات لا يدعونه سحرًا
    Sihir yaptığın her zaman ona zarar verdiğini düşünüyordun. Open Subtitles ظننتِ أنّ بكلّ مرّة تمارسين السّحر فإنّكِ تنزلين بها الألم
    Cadıların burada Sihir yapmaları yasak. O kuralları çiğnedi. Open Subtitles لا يُسمح للساحرات باستخدام السّحر هنا، وهي خرقت القوانين.
    büyünün kesin bilim gibi olmadığını söylediğini hatırladın mı? Open Subtitles هل تذكر حين قلت أنّ السّحر ليس علماً دقيقاً؟
    Bu büyü zırvası kendini daha iyi mi hissettirecek? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ ذلك السّحر السّخيف سيمنحكِ الشعور بالارتياح؟
    Sevgili yaratığı tehlikedeyken bana karşı büyü kullanmaya cesaret edemeyeceğini biliyordum. Open Subtitles علمتُ أنّها لن تجرؤ على استخدام السّحر ضدّي، ليس أثناء وجود مخلوقها المحبوب في خطر محدق.
    Orası özgürce büyü yapılabilen az sayıdaki yerlerden biri. Open Subtitles ذلك أحد الأماكن حيث يُمارَس السّحر فيه بحرّيّة.
    Ama sen şu anda mahkemede büyü yaptığın ya da isyan çıkarttığın için değil cinayet suçundan yargılanıyorsun. Open Subtitles ولكنّكِ تقفين في بلاط الملك، ليس نتيجة استعمال السّحر أو التّحريض، ولكن بسبب القتل.
    Ama bu kasabada yakalanmadan büyü yapamazsınız. Open Subtitles وأنّكن تعجزن عن ممارسة السّحر في هذه المدينة دونما يُكشف أمركنّ.
    Eğer aranızdan herhangi birisi bir isyan girişiminde bulunursa diye. Kurallarım çok açık. Cadıların bu bölgede büyü yapması yasaktır. Open Subtitles لمَن قد تفكّر بعصيان قاعدتي الأساسيّة لتحريم ممارسة السّحر في الحيّ.
    Ben sana neyin saçma sapan olduğunu söyleyeyi. Bir grup cadının büyü yapamıyor olması. Open Subtitles سأخبرك بما ليس ذا علاقة، معشر ساحرات لا تمكنهن ممارسة السّحر.
    Hasatı tamamlayabilmek için ve seni geri getirebilmek için büyü yapabileceğine inanıyordu. Open Subtitles آمنت أنّ بإمكانها استخدام السّحر لإكمال الحصاد واستعادتك.
    Belki elimde gizli bir silah vardır, kolumun altında sakladığım bir as bu kasabadaki Sihir üzerine tam kontrolümü sağlayan bir şey. Open Subtitles لعلّي لديّ سلاح سرّيّ، بطاقة رابحة في ردني. شيء يمنحني سيطرة تامّة على كلّ السّحر في هذه المدينة.
    Sihir seni vampir yaptı ama kurt adam olarak doğmuştun. Open Subtitles السّحر جعلك مصّاص دماء، لكنّك وُلدت مذؤوبًا.
    Sihir seni vampir yaptı ama kurt adam olarak doğmuştun. Open Subtitles السّحر جعلك مصّاص دماء، لكنّك وُلدت مذؤوبًا.
    Sihir yaklaşan kurtuluşumdu. Doğaüstü olaylara ilgimi çekmişti. Open Subtitles السّحر كان هو خلاصي وأنا أكبر وهي من أشفق علي في وقت الغموض.
    Evet, sabatik keçi satanizm ve kara büyünün yaygın bir sembolüdür. Open Subtitles نعم،الماعز الشيطاني معروفٌ بعبادة الشيطان و في السّحر الأسود
    Efsanenin ve büyünün var oldugu topraklarda büyük bir kralligin kaderi genç bir adamin omuzlarindaydi. Open Subtitles في أرض الخُرافة، وعصر السّحر. مصير مملكةٍ عظيمة، يقع على عاتق شابٍّ صغير.
    Sanırım Büyüyü kesin bilimle karıştırmamalısın. Open Subtitles أعتقد أنّ السّحر ليس علماً دقيقاً.
    sihri kullandığında daima bir bedeli olur. Open Subtitles يكون دومًا هنالك ثمنٌ حين يُساء استخدام السّحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد