ويكيبيديا

    "السّلامة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hoşça
        
    • güle
        
    • Hoşçakal
        
    • veda
        
    • Hoşçakalın
        
    • Elveda
        
    • Allahaısmarladık
        
    • Hoşca
        
    Pekâlâ, Hoşça kal. Kaybolursan bir taksi çağır ya da ara. Open Subtitles حسناً، مع السّلامة إتصل إذا ضللت الطريق ، أو أطلب سيارة أجرة
    Bay Uykucu'ya Hoşça kal dediğimi söyle. Open Subtitles أخبري السّيد سليبي بانتس ما اقوله بمعنى مع السّلامة بي بي شيريو أو ما شابه ذلك الجحيم الذي يفعلونه هنا
    Pekala o zaman bana bir Hoşça kal öpücüğü falan gibi bir şey verebilirsin. Open Subtitles اعطيني على الأقل قبلة مع السّلامة أَو اي حاجة'
    Willard Whyte'dan ay makineleri çalmaya başladıysan güle güle ve iyi şanslar! Open Subtitles عندما تَبْدأُ بسَرِقَة مكائنِ القمرِ مِنْ ويلارد وايتي، مع السّلامة وحظّ سعيد فقط اَرتاحُ.
    Şey, kendinize iyi bakın. güle güle Setsuko! Open Subtitles حسناً فعلتما ، مع السّلامة إنتبها لنفسيكما
    - Derek, bir uğrayıp Hoşçakal demek istemiştim. Open Subtitles ديريك، فقط أرادَ للتَوَقُّف في ورأي مع السّلامة.
    Aklımdaki veda, burada sahip olduğumuzdan daha çok yer tutabilir. Open Subtitles مع السّلامة بأنني املك في العقل سيأْخذ غرفة أكثر بعض الشيء من لدينا هنا
    Gördünüz mü, size bir Hoşça kal bile demeden gitmeyeceğini söylemiştim. Open Subtitles شاهدْ، أخبرتُك هو لا إتركْ بدون القول مع السّلامة.
    Tamam, şimdi kapatıyorum. Uslu dur. Hoşça kal. Open Subtitles اوكى، سذهب الآن أحسنى التصرّف.مع السّلامة
    "Tamam, hiç bir şeye dokunmuyorum, Hoşça kalın dedim." Open Subtitles ، نظرت حولى حسناً لا شيء قد لـُمس مع السّلامة
    Güzel, değil mi? Hadi gidiyoruz, çocuklar. Hoşça kal deyin. Open Subtitles هيا، فلتقــولوا مع السّلامة أيها الأطفال
    Hoşça kalın Bakan Chambers. İyi yolculuklar. Open Subtitles مع السّلامة وزير تشامبرز أتمنى لك رحلة آمنة
    Merhaba Jimmy Hendrix, Hoşça kal DV8. Open Subtitles مرحباً جيمي هيندريكس، مع السّلامة دي في 8.
    Otobüsü kaçıracağım. Hoşça kalın, Bayan Loukova. Open Subtitles ،يجب أن أذهب فسأتأخر على الحافلة "مع السّلامة يا سّيدة "لوكوفـا
    Mezarlığına güle güle dersin... Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُقبّلَ فرصكَ مع السّلامة.
    -güle güle demek için uğrasan bari Open Subtitles أنت من الأفضل أن تَتوقّفُ في قَول مع السّلامة.
    - Çok üzüleceksin, görürsün. - güle güle, güle güle. Open Subtitles - مع السّلامة، مع السّلامة، مع السّلامة!
    - güle güle, anne. Open Subtitles - مع السلامة، أُمّ. - مع السّلامة.
    - güle güle, Roman. - Hoşça kal. Open Subtitles مع السّلامة رومان مع السلامة
    Tamamen içtenlikle bunu konuşabilmek istemiştim. Ama reddediyorsun, öyleyse sana Hoşçakal. Open Subtitles رَفضتَ، لذا أنا سَأَقُولُ فقط مع السّلامة.
    Tek söyleyebileceğim, McKay, veda etmen gerçekten çok uzun sürüyor. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع أن أقول،مكاى، تأخذ كمية كبيرة من الوقت الطويل لتقول مع السّلامة
    "Ciao." İtalyanca'da "Hoşçakalın" demek. Open Subtitles ثيو. ذلك تعبير إيطالي مألوف معناة مع السّلامة.
    Elveda sıçratan klozetler ve çanta dolusu markalar! Open Subtitles مع السّلامة لرْشُّ السراير وحقائب الرموزِ
    Üzgünüm, ama acelem var. Allahaısmarladık. Open Subtitles انا مستعجل رجاءً إغفريْ لي، مع السّلامة
    Hoşca kalın, Jade sarayının efendileri. Open Subtitles مع السّلامة سادة قصر جايد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد