ويكيبيديا

    "السّيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bay
        
    • Sayın
        
    • Mr
        
    • Sir
        
    • Bey
        
    • Bayan
        
    • Monsieur
        
    Bay Lemon o kapy saat on bir civarnda kapatr. Open Subtitles السّيد ليمون يَغْلقُها حوالي 1 1 أَو بعد ذلك بقليل.
    Bay Igoe kapsülü bir gözyaşı veya ter kanalından dışarı çıkaracak. Open Subtitles السّيد ايجوي سَيَقُودُ المركبة للخارج، خلال قناة الأنف أَو الغدة العرقية.
    Ve siz, Bay Warfield, direksiyon başında uyuya kalmış olmalısınız. Open Subtitles وأنت، السّيد وارفيلد، لا بدّ وأن كان نائم في العجلة،
    Çok hoş bir genç gibi görünüyordu, bu Bay Halloway.Birisini mi öldürmüş? Open Subtitles بدا شابّا لطيف جدا، ذلك السّيد هالواي. هل قتل هو شخص ما؟
    İki gece önce saat 20:35'te nerede olduğunuzu söyleyebilir misiniz, Bay Cokely ? Open Subtitles يمكن أن تخبرني أين أنت كنت حوالي 8.35 مساء مضت ليلتان، السّيد كوكيلي؟
    Polis raporuna göre, Bay Bruckman cesedi bulduktan sonra ona hiç dokunmamışsınız. Open Subtitles طبقا لتقرير الشرطة، السّيد بروكمان، أنت لم تمسس الجسم بعد أن وجدها.
    Jerry Stevens'ın öldürüldüğü sabah, Bay Kingery'de "necrotising fasciitis" bakterisi görülmüş. Open Subtitles الصباح من قتل جيري ستيفينس، طوّر السّيد كينجيري إماتة إلتهاب لفافي.
    Evet, sizinle konuşmayı reddettiği için de sizden özür dilerim, Bay Chung. Open Subtitles نعم، وأنا يجب أن أعتذر عن له الرفض للكلام معك، السّيد تشانج.
    Bay Jhunjhunwala, size bu mesele ile ilgili ne söylesem... Open Subtitles الذي تقوله انا ساخذة فى مثل هذه الحالة، السّيد جهانجهانوالا؟
    Bakın Bay Dales, eminim bu paniğinizin haklı bir nedeni vardır. Open Subtitles النظرة، السّيد داليس، أنا متأكّد بأن هناك سبب جيد لجرس إنذارك.
    Gerçek her ne ise Bay Weinsider, saklamayı asla düşünmeyin. Open Subtitles مهما الحقيقة، السّيد وينسيدر، أنت لا تستطيع التمنّي لدفنه الآن.
    Bay Fellig, suç mahallindeki cinayet silahının üzerinde parmak izleriniz bulundu. Open Subtitles السّيد فيليج بصمات أصابعك وجدت على سلاح القتل في مشهد الجريمة.
    Bay Brice, güney İngiltere limanları, iki günden daha uzakta. Open Subtitles السّيد برايس، إنجليزي جنوبي الميناء سيصبح أكثر من بعد يومين.
    Banning Şirketi için iyi iş çıkardığımı biliyordum ama Bay Banning'in bu kısa sürede, beni fark edeceği aklıma gelmedi. Open Subtitles عرفت بأنّني كنت افعل عمل جيد لشركة بانينج الدولية لكنّي لم أعرف السّيد بانينج سيأخذ ملاحظات كثيرة عني بهذا السرعة.
    Bir EEG makinesi ödünç aldım ve Bay McCormick'e bağladım. Open Subtitles إستعرت ماكنة إي إي جي وأنا ربطت السّيد مكورميك إليه.
    O andan itibaren Bay Calloway'in istediği her şeyi yaptım. Open Subtitles منذ تلك اللحظة كنت افعل كلّ شيء يطلبه السّيد كالواي
    O zaman annen ayaklarını keser. Zavallı ihtiyar Bay Swenson gibi. Open Subtitles أمّك يجب أن تودّع أقدامك ثمّ, مثل السّيد العجوز الفقير سوينسون
    - Bay Dietrich, bundan böyle herhangi bir şeyden hoşlanabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles السّيد ديتريتش , أشكّ انه سيحبّ أو يكره أيّ شيء ثانية
    Bay Chilton kral ve kraliçeyi bildirmeden önce, hoparlörleri taşıyan adamdan, Open Subtitles قبل أن يعلن السّيد تشيلتن عن الملك والملكة عندنا اهداء خاصّ
    Demek istediğim aranızda hiç fessaların neden Bay Alex'ten korktuğunu düşünen oldu mu? Open Subtitles أعني، هل هناك أحد يتسائل لماذا الفوسا كان خائف جدا من السّيد أليكس؟
    Sayın Bay Devlin elimden geleni yapmaya çalıştım ama yeterli olmadı Walter Strider'i bulamadım. Open Subtitles عزيزي السّيد ديفلن. أنا فعلت أفضل ما عندي لكن لم يكن كافيا. أنا لم أجد لك الوالتر ستريدر.
    Mr. Sturgis, Mr. Fowler bir şey söylemek istiyor. Open Subtitles سّيد ستورجيس، السّيد فاولر هنا لديه شيء يقوله
    Başbakandan Sir Percy'e şifreli bir metin. Open Subtitles صور مشفرة إلى السّيد بيرسي مِنْ رئيسِ الوزراء.
    HAKEM Bey. BiR SANiYE KONUSABiLiR MiYiZ? Open Subtitles السّيد ، هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ إليك لمدّة يَثنّي عليه؟
    Bayan Manion'un simdi sapka altnda kalan saçlar nasldr? Open Subtitles السّيد باكيت ،اي نوع من الشَعرِ لديَها تحت تلك القبعةِ؟
    Monsieur Russell, rica etsem söyler misiniz, neden bu yemeği veriyorsunuz? Open Subtitles السّيد روسل، يَكُونُ رحيمُ جداً بالنسبة إلى يُخبرُني. لأنه سَهَلْ هذا العشاءِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد