Orada yalnız olup olmamanız beni ilgilendirmez, genç adam. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ إذا أنت لوحده هناك، الشابّ. |
Bu genç adam evde yatağında yattığından öyle emindir ki saatini, cüzdanını, mendilini etajer sanarak, anıtın alevinin yanına koymuştur. | Open Subtitles | الشابّ الحزين, كأنّما كان على فراشه وضع ساعته، محفظته ووشاح عنقه |
Yetişkinlerle bu kadar vakit geçirdiğin yeter genç adam. | Open Subtitles | ، ذلك يحدث مع البـالغين أيضاً أيهـا الشابّ |
Buradaki insanların hayatı tehlikede, delikanlı. | Open Subtitles | أنت فقط تُريدُ جُلُوس هنا ويَنتظرُ بالإضافة، يَرى ماذا يَحْدثُ؟ أَجْعلُ حياةَ الناسِ مهدّدة بالضياع هنا، الشابّ. |
Sihirli kamera, kötü kamera? Ya da kötü sihirli kamera. Şu adamla konuşmamız gerek. | Open Subtitles | كاميرا سحريّة أو شريرة، أو كلتاهما، علينا أن نخاطب ذلك الشابّ. |
Evet, ama duyduğuma göre o günden beri ırkçılaşmış. Ve bizim yanımızda da bu eleman var. Kim? | Open Subtitles | نعم، لكنّي سمعتُ أنّه أصبح عنصريّاً، و يوجد معنا هذا الشابّ. |
Büyükbabanın başında beklediğine göre çok iyi bir genç olmalısın. | Open Subtitles | أعـــذرْني، أيها الشابّ. أنت ولـد رائـع جــداً تأتي لزيَاْرَة جَــدِّكَ بمثل هذا الوقت |
genç Ritter, Kersh'e işleyiş hakkında durum raporu gönderiyor. | Open Subtitles | حسنا، الشابّ ريتير كان إرسال تقارير عن تقدّم العمل إلى كيرش. |
Pencerenin dışında bir tıkırtı duyduğun zaman o genç çifti düşün. | Open Subtitles | عندما تَسْمعُ ذلك الخَدْش في نافذتِكَ لساعة متأخرة من الليل، تذكّرْ ذلك الشابّ والشابّةِ ويَدّ شوكةِ. |
Gerçek şu ki, bu genç adam... sigortacılık denen bu çılgın işteki... en iyi risk değerlendirme uzmanıdır. | Open Subtitles | الحقيقة هي ان هذا الشابّ هنا هو أفضل خبير تقدير للخطر في كل ميتشيجون نحن ندعوه عمل تأمين |
Gerçek şu ki, bu genç adam... sigortacılık denen bu çılgın işteki... en iyi risk değerlendirme uzmanıdır. | Open Subtitles | الحقيقة هي ان هذا الشابّ هنا هو أفضل خبير تقدير للخطر في كل ميتشيجون نحن ندعوه عمل تأمين |
bu genç admamı gördüğüm ana ne kadr yetenkli oldugunu anlamıstım benim sağ duyum asla yanılmaz | Open Subtitles | عندما أرى هذا الشابّ اعرف بأنّه قادر قراري ليس خاطئ |
Ailesi-- şu güzel genç kadın, şu hoş genç adam-- ...kafanıza meşru müdafaa konseptini koymak için. | Open Subtitles | هذان هما هناك تلكَ المرأة الشابّة الجميلة، وذلك الشابّ الصالح واضعين مفهوم الدفاع عن النفس في رأسك |
Beyler, herhalde vasiyetimi yazacak olan, genç ve parlak avukatla tanışmışsınızdır. | Open Subtitles | يا رفاق, أفترض أنكم قابلتم.. محاميّ الشابّ الذكي والذي سيساعدني في وصيّتي.. |
Okulu asmamalısın genç adam. | Open Subtitles | لا يجدر بك التغيّب عن المدرسة أيّها الشابّ. |
O zaman bu genç adam bir hiç için evine bir torbanın içinde dönüyor. | Open Subtitles | إذن أفترض بأن هذا الشابّ هنا سيعود لموطنهِ بحقيبتهِ بلا جدوى؟ |
- Hapis değil genç delikanlı, büyüsüz bir yer. | Open Subtitles | ليس سجناً أيّها الشابّ. و إنّما مكانٌ دون سحر. |
Crowley Gümüş Madeni'ne gezmeye davet ettiğin delikanlı. | Open Subtitles | الشابّ دَعوتَ في رحلة إلى لغم كراولي الفضّي. |
Al bakalım, delikanlı. Çok teşekkürler. | Open Subtitles | إليكَ أيّها الشابّ شكراً جزيلاً |
Göz alıcı görünüyorsun. Şanslı adamla tanıştırsana beni. | Open Subtitles | عرّفيني إذاً على الشابّ المحظوظ. |
Burada da bu eleman var. Vurmaya mı çalışıyor yoksa hala canlı mı diye bakmak için kibarca dürtüyor mu anlayamıyorum. | Open Subtitles | و هذا الشابّ لا أعرف إن كان يتدرّب على الركل، أو وكزها ليرى إن كانت حيّة. |