Bu, bir tür maymun benzeri yaratığın azıdişiydi, ...ve bunun dışında, devasaydı. | Open Subtitles | كان ضرس لنوع من المخلوقات الشبيهة بالقردة بإستثناء أنه كان كبير الحجم |
Şunu biliyoruz ki, biz yaşlandıkça kanımızda ona göre değişir. Bu yüzden hormon benzeri faktörler de biz yaşlandıkça değişir. | TED | فنحن نعلم بأنه مع تقدمنا في السن، فإن الدم يتغير أيضاً، وبالتالي، فإن تلك الهرمونات الشبيهة بالعوامل تتغير بدورها. |
Penisilin ve benzeri bileşimler, enfeksiyon tedavisini hızla değiştirdi. | TED | وسرعان ما غير البنسلين والمركّبات الشبيهة من طريقة علاج العدوى. |
Deşici belki görsel ikizin boynundan biraz içmek istersin. | Open Subtitles | أيها الممزق.. لربما قد تود احتساء.. بعض الدماء من رقبة الشبيهة. |
O görsel ikiz kaltağı neden benim kolyemi takıyor? | Open Subtitles | لمَ تلك العاهرة الشبيهة ترتدي عقدي؟ |
Normalde ergen kızlar gibi sesim çatallandı diye benimle bir saat dalga geçerdiniz. | Open Subtitles | بالعادة ، كنت ستعطيني محاضرة لحوالي ساعة حول نغمة الصوت الشبيهة بالبنات |
Tam anlamıyla sadece bir tane Dünya benzeri bir gezegen bulabilirsek evrende başka dünyaları bulmanın işaretini yakalayabileceğiz. | Open Subtitles | العثور على كوكب واحد فقط شبيه حقًا بالأرض سيكون دليلاً أن الكواكب الشبيهة بالأرض شائعة الوجود في الكون |
Dünya benzeri gezegenlerin oluşumu ve evriminde çarpışmaların önemli bir etkisi olduğunu ispatladı. | Open Subtitles | فأظهرت أن الاصطدام كان عملية مهمة لتشكل وتطور الكوكب الشبيهة بالأرض. |
MR'ınıza bakacak olursanız kafadanbacaklı benzeri bir objenin omurganızda yayıldığını göreceksiniz. | Open Subtitles | لو رأيت هنا في صورة الرنين المغناطيسي سترى رأسيات الأرجل الشبيهة توسع عامودك الفقري للأسفل |
Dünya benzeri gezegen arayışımız yıkıcı bir evreni ortaya çıkarıyor. | Open Subtitles | بحثنا عن الكواكب الشبيهة بالأرض يُظهر لنا كونًا مدمّرًا |
Galakside Dünya benzeri, milyarlarca yaşanabilir gezegen var ne var ki yalnızız. | Open Subtitles | هُناكَ مليارات العوالم الصالحة للعيش الشبيهة بالأرض موجودة في المجرة, إلا أننا وحيدون. |
Galakside Dünya benzeri, milyarlarca yaşanabilir gezegen var ve yalnız değiliz. | Open Subtitles | هُناكَ مليارات العوالم الصالحة للعيش الشبيهة بالأرض خارجاً في المجرة و نحنُ لسنا وحيدون. |
2009 Dünya benzeri gezegenlerin tespiti için Kepler teleskobu fırlatıldı. Dünya nüfusu = 6,76 milyar | Open Subtitles | وفى عام 2009 تم إطلاق تلسكوب "كيبلر للبحث عن الكواكب الشبيهة للأرض.الكثافة السكانية 6.76 بليون نسمة |
Dünya benzeri gezegenler nadir olabilir. | Open Subtitles | قد تكون العوالم الشبيهة بالأرض نادرة |
Galaksimizde öyle çok gezegen var ki hatta bir milyonda bir şansımız olsa bile binlerce dünya benzeri gezegenimiz olmalı. | Open Subtitles | هناك كواكب كثيرة للغاية في مجرّتنا حتى لو كانت الاحتمالات واحد في المليون فلابدّ وأن هنالك الآلاف من العوالم الشبيهة بالأرض |
DNA o kadar fazla ki dolaşarak düğüm benzeri yapılar haline geliyor. Onlara düğüm diyeceğiz. | TED | هناك الكثير من الDNA أنه في الواقع يتشابك في هذه الأشياء الشبيهة بالعقدة... سوف نسميها العُقد. |
Cadıların kökeni görsel ikizin ölmesi gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | الساحرة الأصلية قالت بأنه ينبغي أن تموت الشبيهة. |
Hayır, görsel ikizin hâlâ hayatta olduğunu söylemeyi unutmuşsun. | Open Subtitles | كلا، لقد نسيت أن تذكر أن "الشبيهة" لا تزال على قيد الحياة. |
Benim melez olabilmem için görsel ikizin ölmesi gerekiyordu ama o ölseydi o zaman kendini yeni bir türün atası yapmak için onun kanını kullanamazdın. | Open Subtitles | يجب أن تموت الشبيهة كي أصبح هجين، ولكن إن كانت ميتة.. -فلن يمكنك استخدام دمها لصنع فصائل جديدة |
Demek görsel ikiz sorun değilmiş. | Open Subtitles | إذن الشبيهة لم تكن مشكلة.. |
Normalde ergen kızlar gibi sesim çatallandı diye benimle bir saat dalga geçerdiniz. | Open Subtitles | بالعادة ، كنت ستعطيني محاضرة لحوالي ساعة حول نغمة الصوت الشبيهة بالبنات |