"الشبيهة" - Traduction Arabe en Turc

    • benzeri
        
    • ikizin
        
    • görsel ikiz
        
    • ergen kızlar
        
    Bu, bir tür maymun benzeri yaratığın azıdişiydi, ...ve bunun dışında, devasaydı. Open Subtitles كان ضرس لنوع من المخلوقات الشبيهة بالقردة بإستثناء أنه كان كبير الحجم
    Şunu biliyoruz ki, biz yaşlandıkça kanımızda ona göre değişir. Bu yüzden hormon benzeri faktörler de biz yaşlandıkça değişir. TED فنحن نعلم بأنه مع تقدمنا في السن، فإن الدم يتغير أيضاً، وبالتالي، فإن تلك الهرمونات الشبيهة بالعوامل تتغير بدورها.
    Penisilin ve benzeri bileşimler, enfeksiyon tedavisini hızla değiştirdi. TED وسرعان ما غير البنسلين والمركّبات الشبيهة من طريقة علاج العدوى.
    Deşici belki görsel ikizin boynundan biraz içmek istersin. Open Subtitles أيها الممزق.. لربما قد تود احتساء.. بعض الدماء من رقبة الشبيهة.
    O görsel ikiz kaltağı neden benim kolyemi takıyor? Open Subtitles لمَ تلك العاهرة الشبيهة ترتدي عقدي؟
    Normalde ergen kızlar gibi sesim çatallandı diye benimle bir saat dalga geçerdiniz. Open Subtitles بالعادة ، كنت ستعطيني محاضرة لحوالي ساعة حول نغمة الصوت الشبيهة بالبنات
    Tam anlamıyla sadece bir tane Dünya benzeri bir gezegen bulabilirsek evrende başka dünyaları bulmanın işaretini yakalayabileceğiz. Open Subtitles العثور على كوكب واحد فقط شبيه حقًا بالأرض سيكون دليلاً أن الكواكب الشبيهة بالأرض شائعة الوجود في الكون
    Dünya benzeri gezegenlerin oluşumu ve evriminde çarpışmaların önemli bir etkisi olduğunu ispatladı. Open Subtitles فأظهرت أن الاصطدام كان عملية مهمة لتشكل وتطور الكوكب الشبيهة بالأرض.
    MR'ınıza bakacak olursanız kafadanbacaklı benzeri bir objenin omurganızda yayıldığını göreceksiniz. Open Subtitles لو رأيت هنا في صورة الرنين المغناطيسي سترى رأسيات الأرجل الشبيهة توسع عامودك الفقري للأسفل
    Dünya benzeri gezegen arayışımız yıkıcı bir evreni ortaya çıkarıyor. Open Subtitles بحثنا عن الكواكب الشبيهة بالأرض يُظهر لنا كونًا مدمّرًا
    Galakside Dünya benzeri, milyarlarca yaşanabilir gezegen var ne var ki yalnızız. Open Subtitles هُناكَ مليارات العوالم الصالحة للعيش الشبيهة بالأرض موجودة في المجرة, إلا أننا وحيدون.
    Galakside Dünya benzeri, milyarlarca yaşanabilir gezegen var ve yalnız değiliz. Open Subtitles هُناكَ مليارات العوالم الصالحة للعيش الشبيهة بالأرض خارجاً في المجرة و نحنُ لسنا وحيدون.
    2009 Dünya benzeri gezegenlerin tespiti için Kepler teleskobu fırlatıldı. Dünya nüfusu = 6,76 milyar Open Subtitles وفى عام 2009 تم إطلاق تلسكوب "كيبلر للبحث عن الكواكب الشبيهة للأرض.الكثافة السكانية 6.76 بليون نسمة
    Dünya benzeri gezegenler nadir olabilir. Open Subtitles قد تكون العوالم الشبيهة بالأرض نادرة
    Galaksimizde öyle çok gezegen var ki hatta bir milyonda bir şansımız olsa bile binlerce dünya benzeri gezegenimiz olmalı. Open Subtitles هناك كواكب كثيرة للغاية في مجرّتنا حتى لو كانت الاحتمالات واحد في المليون فلابدّ وأن هنالك الآلاف من العوالم الشبيهة بالأرض
    DNA o kadar fazla ki dolaşarak düğüm benzeri yapılar haline geliyor. Onlara düğüm diyeceğiz. TED هناك الكثير من الDNA أنه في الواقع يتشابك في هذه الأشياء الشبيهة بالعقدة... سوف نسميها العُقد.
    Cadıların kökeni görsel ikizin ölmesi gerektiğini söylüyor. Open Subtitles الساحرة الأصلية قالت بأنه ينبغي أن تموت الشبيهة.
    Hayır, görsel ikizin hâlâ hayatta olduğunu söylemeyi unutmuşsun. Open Subtitles كلا، لقد نسيت أن تذكر أن "الشبيهة" لا تزال على قيد الحياة.
    Benim melez olabilmem için görsel ikizin ölmesi gerekiyordu ama o ölseydi o zaman kendini yeni bir türün atası yapmak için onun kanını kullanamazdın. Open Subtitles يجب أن تموت الشبيهة كي أصبح هجين، ولكن إن كانت ميتة.. -فلن يمكنك استخدام دمها لصنع فصائل جديدة
    Demek görsel ikiz sorun değilmiş. Open Subtitles إذن الشبيهة لم تكن مشكلة..
    Normalde ergen kızlar gibi sesim çatallandı diye benimle bir saat dalga geçerdiniz. Open Subtitles بالعادة ، كنت ستعطيني محاضرة لحوالي ساعة حول نغمة الصوت الشبيهة بالبنات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus