ويكيبيديا

    "الشراكة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ortaklık
        
    • ortaklığı
        
    • ortak
        
    • ortaklığa
        
    • ortaklığın
        
    • ortaklıktan
        
    • ortaklığımız
        
    • şirket
        
    • ortaklığının
        
    • ortaklığımızı
        
    • ortaklar
        
    • ortakların
        
    • ortaklıkta
        
    • partnerliği
        
    • işbirliğinin
        
    Daha resmi değil ama ortaklık komitesi çoktan onaylamış bile. Open Subtitles لم تنشر للعامة بعد، لكن لجنة الشراكة قد صوتت مسبقاً
    ortaklar ortaklık tekliflerini geri çekmiyorlar, yalnızca ertelememiz gerekiyor. Open Subtitles لم يسحب الشركاء المساهمون عرض الشراكة ولكن يجب أن نؤجله
    Onun faaliyetleri, 142.000 civarı dünya vatandaşları eğitim için küresel ortaklık adı altında Amerika hükumetinin yatırımını iki katına çıkarmalarını sağladı. TED عملها بالإضافة إلى عمل 142,000 مواطن عالمي آخر. دفع حكومة أمريكا لمضاعفة استثماراتها في الشراكة العالمية للتعليم.
    Çünkü onlara bu biçimi verecek şey teknoloji, doğa ve insan ortaklığı olacak. TED لأن من سيشكل تلك الأشياء هي تلك الشراكة الجديدة بين التكنولوجيا والطبيعة والإنسانية.
    Ve şimdi de, düzenbaz milletlerden biriyle ortak olacağını düşünüyoruz. Open Subtitles ويتطلع الى الشراكة مع أحد الدول المارقة.
    ve bu politik ortaklığa kadar gidiyor. Open Subtitles زهز كما تعلمين بدوره يدعم الشراكة السيسية
    Bence ortaklığın nasıl yürüdüğü konusunda takviye kursa ihtiyacın var. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى دورة تنشيطية بشأن كيفية سير الشراكة
    Çantasının içinde imzaladığım ortaklık kağıtlarını buluyorlar. Open Subtitles داخل حقيبته كانت توجد عقود الشراكة التي وقّعتها
    Artık değil. Bu ortaklık sona erdi. Bana ait olanı alıyorum ve seni tanıdığımı bile unutacağım Open Subtitles ليس بعد الآن ، وهذه الشراكة سأقوم بنسفها ونسيان أنني أعرفك حتّى
    Bitmeyen çalışma saatlerine ve tüm bu ortaklık takıntına katlandıktan sonra, yemekte istifa ettiğini ve bir cumhuriyetçi ile çalışacağını söylüyorsun. Open Subtitles و بعد أن تعودت على ساعات عملك المتواصلة وهوسك لعمل الشراكة تعلن بسخافة على العشاء أنك ستعمل لحساب جمهوري
    Otuz yıldır tanıdığım bir arkadaşım vardı ve o bize zeytin yağıyla ilgili bir ortaklık teklif etti. Open Subtitles لكان لدي تلك الصديقة منذ ثلاثين عاما و عرضت علينا الشراكة في مشروع عمل متعلق بالتنقيب عن النفط
    Biliyor musun bu ortaklık işi pek yürümeyecek gibi. Open Subtitles أتعلم، من الواضح أن هذه الشراكة بيننا لن تنجح
    - Patti ortaklık sözleşmesine bakacak olursa anlaşmazlıkların öncelikle tahkimde çözümlenmesi gerektiğini görür. Open Subtitles محامي الآنسة نايهولم, سعدت بلقائك اسمح لي بدقيقة إذا نظرت باتي إلى اتفاق الشراكة الخاص بها
    Harley ile olan ortaklık anlaşmasını iyice araştırmanı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تبحث جيداً في اتفاقية الشراكة مع هارلي
    - Ömür boyu sürecek bir ortaklık. - Hayatımda tek sağlam kalan ortaklık budur işte. Open Subtitles الشراكة الوحيدة في حياتي والتي صمدت بالرغم من كل الصعوبات
    Öyle bir durum olsaydı, ortaklığı fesheder... hasılatı annene gönderirdim. Open Subtitles لو اقتضى الأمر ذلك، لقمت بحلّ الشراكة وإرسال العائدات لوالدتك
    Onun gibi biriyle ortak olmak için çok iyisin. Open Subtitles انت جيدة جدا بحيث لا يمكنكِ الشراكة مع رجل مثله
    Böyle bir şey ortaklığa çok stres getirebilir. Open Subtitles امر مثل هذا يمكن ان يخلق بعض التوتر في الشراكة
    Ve ortaklığın esası, senin, bana ofisi verecek olduğundu. Open Subtitles وأساس هذه الشراكة هو أنك ستعطينى هذا المكتب
    Eğer bir numara yaparsa bacaklarını mı kırayıım, ama ortaklıktan vaz geçmeyeyim. Open Subtitles وإذا قام بأي حيلة هذه الـمرة، سوف أكسر ساقيه لكن ليس الشراكة
    Ve Parklar Departmanı'yla olan yeni ortaklığımız konusunda çok heyecanlıyız. Open Subtitles و نحن جد متحمسون لأجل الشراكة الجديدة مع قسم الحدائق
    şirket adamı olmasaydı sıçmıştın şu an. Open Subtitles و إن لم يكن مشغول في موضوع الشراكة الآن كنت ستكون غادرت منذ زمن
    Fransız Dominican ortaklığının yeni bir planıyla kokain esrarla birlikte teknelere yüklenecek. Open Subtitles أي جديد هذه الشراكة الفرنسية الدومينيكية أين يتم نقلها مع الكيف المعالج عبر بواخر
    Bu şekilde vakit geçirmek ortaklığımızı pekiştirir. Open Subtitles أنا أقول لكَ، قضاء أوقات كهذه تجعل الشراكة أقوى...
    "..ortakların ortaklıktan yana çıkarlarıyla - Open Subtitles التي لا تتم وفقا لمصالح الشركاء في الشراكة
    Bir ebeveyni idam cezasına maruz bırakmak... ortaklıkta böyle bir soğuma etkisine neden olabilir. Open Subtitles تعريض أحد الوالدين لعقوبة الإعدام يمكن أن يكون له أثر سلبي على الشراكة ، أجل
    Fakat dünya çapında anormal bir şekilde ısınan deniz suyu bu partnerliği tehdit ediyor. Open Subtitles لكن حول العالم ماء البحر دافئ بشكل غير إعتيادي يهدّد هذه الشراكة
    Bu işbirliğinin bir diğer yönü de afetlere yardım konusu. TED جانب آخر من هذه الشراكة هو الإغاثة فى حالات الطوارئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد