ويكيبيديا

    "الشموع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mumları
        
    • mumlar
        
    • mumlara
        
    • mumu
        
    • mumların
        
    • mumlardan
        
    • mumlarını
        
    • muma
        
    • mumun
        
    • - Mum
        
    • bir mum
        
    Artık nefessiz kaldığım için... mumları söndürmek için birazcık yardımınızı rica edeceğim. Open Subtitles و الآن بعد نفاذ طاقتي أنا بحاجة لبعض المساعدة لإطفاء هذه الشموع
    Doğum gününe gittim ve tam mumları üflemeden bana o kötü bakışı attı. Open Subtitles أذهب إلى حفل عيد ميلاده ومباشرة قبل أن يطفئ الشموع يرمقني بتلك النظرة.
    Gel, mumları söndürmemde bana yardım et ve bir dilek tut. Open Subtitles تعال هنا .تستطيع أن تساعدني في النفخ على الشموع وتمني الأمنية.
    Bütün bu mumlar -- insanlar hürmet etmek için binlerce mum yakmışlar. TED كل هذه الشموع، عدة الاف من الشموع التي اوقدها الناس وقدمها لهذه.
    Zoe, rüzgar falan yok. mumlar en az iki saat yanar. Open Subtitles زوى لا توجد رياح بالخارج هنا و هذه الشموع تدوم لساعتين
    Bu dört tabağı sebzelerle donatın, ve elinizdeki en iyi Burgundy şişesini açın, mumları yakın ve o anı kutlayın. TED أملأ تلك الأطباق بالخضروات ثم أفتح أفضل قارورة من البورجوندي لديك، قم بإضاءة الشموع وأحتفي بها.
    Şu büyük mumları nereden aldın? Open Subtitles دعني أسألك، من أين أتيت بهذه الشموع الكبيرة ؟
    Çok can sıkıcı ama mumları değiştirmekle meşguldüm. Open Subtitles ذلك مزعج، ولكنني كنت مشغولاً باستبدال الشموع..
    Genelde çanları çalarım, mumları yakarım ve zamanına yetiştiririm. Open Subtitles عادة ما أشغل الأجراس، ثم أضيء الشموع.. ثم أعود إليها في الوقت المناسب..
    O mumları alma, onlar bir Yahudi bayramı için. Open Subtitles لا تحصل على تلك الشموع انها مخصصة لإجازة اليهود احصل على شموع رومانسية
    Hey, bir dilek tutup mumları söndürmeden pastayı kesmemelisin. Open Subtitles لا يمكنكِ قطع الكعكة قبل التمني وإطفاء الشموع
    Ve sen de benden mumları canavarları ısıtmak için mi yaktıklarını sormamı istiyorsun? Open Subtitles وأنت تُريدُني أَنْ أَسْألَهم فيما اذا كانوا يشعلون الشموع لتَجَنُّب الوحوشِ
    Büyükanne: ♫ Bugün birinin doğum günü♫ ♫Birinin doğum günü.♫ ♫Mumlar yakıldı♫ ♫birinin pastası için♫ ♫Ve hepimiz davetliyiz♫ ♫birinin hatrı için♫ Bugün 21 yaşındasın. TED الجدة: ♫إنه عيد ميلاد أحدهم اليوم♫ ♫عيد ميلاد أحدهم اليوم♫ ♫الشموع مشتعلة♫ ♫على كعكة أحدهم♫ ♫ونحن جميعا مدعوون♫ ♫من أجل أحدهم♫ عمرك 21 سنة اليوم.
    mumlar ve gaz lambalarıyla aydınlatılan haznelerde birçok kez yangın çıktı, bu nedenle boşaltıldı ve sel altında kaldılar. TED تم إنارتها باستخدام الشموع والمصابيح الغازية، واشتعلت الحجرة عدة مرات مجبرةً إياهم على إخلائها وغمرها بالماء
    Karanlığımızın içinde gösteren evreni şekillendiren büyük planın belirsiz ışıklarını bize parça parça bu küçük mumlar sayesinde. Open Subtitles ومن خلال هذه الشموع الصغيرة في الظلام لدينا أن نرى أمامنا شيئا فشيئا الخطوط العريضة قاتمة من أن خطة كبيرة
    mumlar şemsiyelerin altında Japon feneri gibi görünür. Open Subtitles الشموع تحت المظلات تتوهّج كالفوانيس اليابانية
    mumlar şemsiyelerin altında Japon feneri gibi titremektedir. Open Subtitles الشموع تحت المظلات تتوهّج كالفوانيس اليابانية
    Mihrabın kenarında gördüğüm ilk şey, kırmızı bardak içindeki küçük mumlar oldu. Open Subtitles أول شىء رأيتة كان المذبح الشموع الصغيرة داخل الزجاج الأحمر
    Mutlu yıllar tatlım. Çabucak mumlara üfle ki rüzgar önce söndürmesin. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد، عزيزي، الآن اطفئ الشموع قبل أن تطفيها الرياح.
    Şimdi tatlım, mumu üfle ki dileğin yerine gelsin. Open Subtitles أطفئي الشموع يا عزيزتي وتمني أن تتحقق أمنيتك
    Sen bu kitaplarsın, şampanyanın her bir kabarcığısın, bu mumların alevisin, şu ağaçlarsın, Open Subtitles أنت تلك الكتب تلك الفقاعات في شمبانياي أنتِ لهيب تلك الشموع تلك الأشجار
    O halde sen de ona o yumurtadan al üzerine de hileli mumlardan koy. . Open Subtitles فقط أشعل لفائف البيض وأخبره أنها إحدى خدع الشموع الرائعة
    Ve 4 Temmuz olduğu için Bass "Roma mumlarını seçiyorum" dedi. Open Subtitles كان الرابع من يوليو ، وقال لي مارأيك لو نختار الشموع الرومانية ؟
    Evet, ben birkaç tane muma yumruk attım. Open Subtitles اجل , لقد كنت كما تعرف , ألكم بعض الشموع
    Bir yağ polimer, mumun içindeki yedek kimyasalı ortaya çıkarıyor. Open Subtitles زيت البوليمر يتفاعل مع االمواد الكيميائيه الثانويه في الشموع
    - Mum ışığı olan bir yerde ancak. Open Subtitles -فقط إذا كان مكان على ضوء الشموع
    Hiçbir anne, çocuk yapmak için bir mum ışığı daha fazla alır. Open Subtitles لا يا أمي ، يتطلب الأمر أكثر من إشعال الشموع للرزقِ بالأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد