ويكيبيديا

    "الشهور القليلة الماضية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • son birkaç ayda
        
    • Son birkaç aydır
        
    • Geçtiğimiz birkaç ay
        
    • kaç aydır
        
    • son birkaç ay
        
    Tamam, son birkaç ayda büyük bir iniş yaşadık ama... Open Subtitles نعم ربما كان لدينا فشل كبيرة هذه الشهور القليلة الماضية
    son birkaç ayda, bana bayağı şans getirdi. Open Subtitles جلبت لي الكثير من الحظ في الشهور القليلة الماضية
    Son birkaç aydır diktatör olmanın bir ayrıcalığından çok hoşlandım. Open Subtitles فى الشهور القليلة الماضية كنت اتمتع -بكونى صاحب امتياز كديكتاتور
    Sanırım iyi. Bilmiyorum. Son birkaç aydır biraz gergin. Open Subtitles أخمن أنه بخير، أنا لا أعرف هو كَانَ مزاجي مؤخراً، الشهور القليلة الماضية
    Geçtiğimiz birkaç ay boyunca pek çok kez, sol tarafında bir ağrı olduğundan yakınmıştı. Open Subtitles عدة مرات فى الشهور القليلة الماضية كان يشتكى من ألم فى جانبه الأيسر
    Son bir kaç aydır anlaşmaya şekil veriyorduk. Open Subtitles خلال الشهور القليلة الماضية ,كنا نجهز تفاصيل الصفقة
    Ve bu da son birkaç ay içerisindeki dünyada var olan mitoloji seviyesinin genel görüşü. TED وهي نوع من وجهة نظرة روح العصر في هذا المستوى لأساطير العالم الحالية خلال الشهور القليلة الماضية
    Mile High City, son birkaç ayda bir dizi hunharca saldırıya maruz kaldı Open Subtitles عانت المدينة لسلسلة هجوم وحشى خلال الشهور القليلة الماضية
    son birkaç ayda korkunç şeyler oldu. Open Subtitles الكثيرمن الأمور قد حدثت خلال الشهور القليلة الماضية
    son birkaç ayda bir yığın nükleer silah monte ettik. Open Subtitles في الشهور القليلة الماضية جمعناكميةضخمةمنالأسلحةالنووية...
    son birkaç ayda Rashid seni... birkaç kez aramış. Open Subtitles (رشيد) أجرى عدة اتصالات لهاتفك خلال الشهور القليلة الماضية
    Garcia, Amber'ın son birkaç ayda çalıştığı işleri bul ve el altından alıp bozdurduğu çekleri tara. Open Subtitles جارسيا)، اعطنا لائحة بالوظائف التى) عملت بها (امبر) فى الشهور القليلة الماضية و ابحثى عن الشيكات الشخصية التى اودعتها تحت حساب المدفوعات
    Son birkaç aydır, ne zaman hayvanlarımıza bakmak için geceleri dışarı çıksak, ...hiç garip bir şey görmedik; Open Subtitles فى الشهور القليلة الماضية عندما كنا نخرج لنتحقق من الماشية
    Dosyasına baktım. Son birkaç aydır disiplin ve devamsızlık sorunları artmış. Open Subtitles الحضور والإنضباط المتصاعد مشاكل الشهور القليلة الماضية.
    Biliyorum ama sadece, kasabadakilerin, neden Son birkaç aydır bu kadar mutlu olduğumu bilmesini istemiştim. Bir başka kemik kurutucu gün daha. Open Subtitles أعرف، لكنّي فقط أردت كلّ شخص في البلدة إلى إعرف لماذا أنا كنت سعيد جدا الشهور القليلة الماضية.
    Geçtiğimiz birkaç ay içersinde saldırı suçundan dolayı hapisteymiş. Open Subtitles الشهور القليلة الماضية هو كَانَ في السجنِ للهجومِ.
    Geçtiğimiz birkaç ay çok hastaydı. Open Subtitles الشهور القليلة الماضية كانت مريضة جدا وأنا لم أشعر بذلك العجز من قبل أبدا
    Son bir kaç aydır birden kapımda bitecekmişsin gibi davrandım. Open Subtitles L'لقد قضى هذه الشهور القليلة الماضية يتصرف مثلك وتظهر ستعمل حتى يوم واحد...
    son birkaç ay harika geçti. Open Subtitles في هذه الشهور القليلة الماضية كَانَت رائعُه.
    - Anlaşılan son birkaç ay zamanı kapatmak istiyor. - Saldırmak için filo topluyormuş. Open Subtitles هو يعوض عن الشهور القليلة الماضية هناك أسطول هجوم يتم تجميعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد