ويكيبيديا

    "الشيء التالي الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir sonraki şey
        
    • Sonra bir
        
    • tek şey
        
    • Sonra tek
        
    • Bir dahaki
        
    • Bir baktım ki
        
    • Sonrasında tek
        
    • diğer şey
        
    • hatırladığım şey
        
    Hatırladığım bir sonraki şey, kahrolası külotumla caddede koşmamdı. Open Subtitles الشيء التالي الذي عرفته أني كنت أركض في الشارع على ركبتي الملعونه
    bir sonraki şey, hepimiz onların yeni çok gizli sistemini test etmek üzere yeniden görevlendirildik. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعرفه ، تمّ تعيين اختبار أعمى مضاعف ضد النظام الجديد السري
    Sonra bir baktım ki, kurban hakları konusunda polisi motive eden uzman olmuşum. Open Subtitles الشيء التالي الذي عرفته هو انني أصبحت خبيراً في التحريض لحقوق ضحايا الشرطة
    Sonrasında hatırladığım tek şey bir yer altı hücresinde uyandığım. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه أني إستيقظت في زنزانة تحت الأرض
    Ve Sonra tek bildiğim şey babamın öldüğü. Open Subtitles و الشيء التالي الذي أعرفه هو أنّ والدي ميت
    Bir dahaki sefere ağzından çıkan açıklama olsa iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن يكون تفسير هو الشيء التالي الذي تقوله.
    Sonrasında tek hatırladığım bir daha onu asla göremedim. Open Subtitles و الشيء التالي الذي أتذكره كنت محجوزاً عند مؤسسة رئيسه
    Bu mükemmel, huh? Olacak olan diğer şey, deli doktoru tarafından tekrar değerlendirilmem. Open Subtitles هذا عظيم ولكن الشيء التالي الذي سأعرفه أنني سأعاقب من قبل قسمي مجددا
    Neyse, son hatırladığım şey Tucson caddelerinde koşuyoruz, peşimizde şu gar bizim garson... elli yaşlarında bir herifti, ama benim gibi bir şeydi... Open Subtitles على أية حال، الشيء التالي الذي أذكره أننا كنا نركض في الشارع ويطاردنا نادلنا الذي كان بعمر الخمسين، ولكنه كان يركض مثلي
    Hatırladığım bir sonraki şey ertesi güne uyanmamdı. Open Subtitles و لكن الشيء التالي الذي اذكره كان الاستيقاض في اليوم التالي
    Her şey yolunda, Rodney, söylemen gereken bir sonraki şey ne? Open Subtitles لا تستطيعين لا بأس رودني, ما الشيء التالي الذي يفترض أن تقوله؟
    Bir çukur gibi bir şeye takılmış olmalıyım çünkü hatırladığım bir sonraki şey, balçıkla kaplı olarak bir mağarada uyanmaktı. Open Subtitles لابد أنني وقعت في حفرة أو شيء ما لأن الشيء التالي الذي عرفته استيقظت في كهف، مغطى بالوحل
    Sonra bir geldin ki dövmeli lav içinde mi kalmış? Open Subtitles الشيء التالي الذي رأيتيه هو ذو الوشم مغطى بالحمم المنصهرة؟
    Sonra iki yazda bir hafta gelirler. Sonra bir bakarsın yabancılaşmışız. Open Subtitles ثم سوف يكون أسبوع كل صيف الشيء التالي الذي تعلمونه إننا سنصبح الغرباء
    Sonra bir bakmışsın, alelade bir müzede tavandan asılmışsın gelen geçen çocuklar da mahrem yerlerine bakıyor. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعرف، أنت تتدلى من السقف في متحف والأطفال ينظرون إلى أعضائك الخاصّة
    Bildiğim tek şey, polis tarafından... sorguya çekildiğim... ve akrabalarımın bana... bir çeşit sapıkmışım gözüyle bakması. Open Subtitles و الشيء التالي الذي أعرفه أنني أتعرض للاستجواب من قبل الشرطة و والدي ينظرون إلي
    Sonrasında hatırladığım tek şey, 110 no'lu karayolunda, tepetaklak bir vaziyette, kırık bir araba camı ve birkaç portakala bakıyor olduğum. Open Subtitles الشيء التالي الذي أذكره هو أنني كنت رأساً على عقب أحدق إلى زجاج مكسور و بعض البرتقال في الشارع 110
    Sonra tek bildiğim, solunum cihazının alarmı ötmeye başladı. Open Subtitles وبعدها الشيء التالي الذي علمته أن الانذار لمروحته للتهوية انطلق
    Sonra tek bildiğim onun uzağa gittiği ve benim yalnız kaldığımdı. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه، أنه ما وراء البحار وأنا وحيدة
    Bir dahaki sefere çatını özleyeceksin herhalde. Open Subtitles أظن الشيء التالي الذي ستشتاق إليه هو سطح بيتك
    Bir dahaki sefere çatını özleyeceksin herhalde. Open Subtitles أظن الشيء التالي الذي ستشتاق إليه هو سطح بيتك
    Bir baktım ki, ben...ben bir sandalyeye bağlıyım ve adam önümde oturuyor. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعلمه وجدتني مقيداً إلى مقعد وهذا الرجل يجلس أمامي كيف كان يبدو؟
    Bir baktım ki, birkaç polis beni parktaki bankta uyandırıyor. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعلمه، بضع من رجال الشرطة يستيقظونني على مقعد حديقة
    Sonrasında tek hatırladığım bir daha onu asla göremedim. Open Subtitles و الشيء التالي الذي أتذكره كنت محجوزاً عند مؤسسة رئيسه
    Sonrasında tek bildiğim silahın önüne atladı ve tek başına içeri girdi. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه أنّها تتجهّز وتذهب بمفردها
    Çünkü hatırladığım diğer şey... karanlıkta uyanmaktı. Open Subtitles لأن الشيء التالي الذي أتذكره هو إستيقاظي في صندوق السيارة وتعلمون, أنا
    Daha sonra hatırladığım şey, kendimi gemide bulduğumdu. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه وجدت نفسي على السفينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد