ويكيبيديا

    "الشيء الوحيد الذي كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olan tek şey
        
    • gelen tek şey
        
    • tek şeydi
        
    • tek şey bu
        
    Önemi olan tek şey her zaman önemli olan tek şey bulmacaydı. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان يهمك الشيء الوحيد الذي لازال يهمك هو اللغز
    kayıp olan tek şey bir beyzbol sopasıydı. Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي كان مفقودا من الشقة كان هو مضرب كرة بيسبول
    Onun için önemli olan tek şey sevdiklerinin mutluluğuydu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان مهما بالنسبة له كان سعادة الناس الذين يحبهم
    Bana hep cazip gelen tek şey, iyi bir yaşamdı. Open Subtitles عيش حياة جيدة, ذلك الشيء الوحيد الذي كان يهمني
    Bana belli gelen tek şey ikinizde aynı oda da yaşayıp aynı diş fırçasını kullandığınızdı. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان واضحآ لي أن كليكما تعيشان في نفس الغرفة وتستعملان نفس فرشاة الاسنان
    Bu şov hayata devam etmemi sağlayan tek şeydi. Open Subtitles بسبب التقديرات السيئة أعتقد بأن هذا البرنامج كان الشيء الوحيد الذي كان يساعدني في حياتي
    O sıralar elimizde olan tek şey bu adresti. Open Subtitles حسناً، الشيء الوحيد الذي كان لدينا آنذاك كان هذا العنوان.
    Hayatımda güzel olan tek şey. Open Subtitles وهي الشيء الوحيد الذي كان جماله صادقا في حياتي
    Tam da senin nerede olduğunu sormadan önce ki umurunda olan tek şey bu olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles قبل أن يسألني مباشرة إن كنت أعلم مكانك والذي أفترض أنه الشيء الوحيد الذي كان فعلا يحفل له
    Garip olan tek şey randevuyu teyit etmek için Nadine'nin aramasıydı. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان يبدو غريباً هو أنّ (نادين) قد إتّصلت الصباح لتأكيد الموعد.
    Bir "Süper" olarak bana basit gelen tek şey ismimdi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان سهلاً علي كـ"سوبر" كان اسمي.
    Bu dükkan dünyada gerçekten benim olan tek şeydi. Open Subtitles هذا المحل كان الشيء الوحيد الذي كان ملكي في هذا العالم
    Sanırım bu pişirmeyi bildiği tek şeydi. Open Subtitles أعتقد أنه كان الشيء الوحيد الذي كان يعلم كيف يصنعه
    Birkaç aydır beni hayatta tutan tek şey bu. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي كان يبقيني على قيد الحياة طيلة الأشهر القليلة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد