Onları alıp gittiklerinde köyümden geriye kalan tek şey küller olmuştu. | Open Subtitles | بمجرد أن غادر معهم، كان الشيء الوحيد المتبقي من قريتي الرماد. |
Ve şimdi, geriye kalan tek şey herkes hediyesini alsın! | Open Subtitles | آمين والآن الشيء الوحيد المتبقي هو إعادة الهدايا |
Devam etmek için geriye kalan tek şey tüm bunlara sebep olan şeyi öğrenmek. | Open Subtitles | إنهُ الشيء الوحيد المتبقي لي لإكماله أن أكتشف ما يُسبب هذا كله |
Ondan geriye kalan tek şey yadigar olarak sakladığım tek bir düğmesi. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقي هو زر وحيد إحتفظت به كذكرى |
Burda geriye kalan tek şey, unutmayı yeğlediğim anılar. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقي بهذا المكان هي ذكريات أفضل نسيانها |
Geçen gün buraya uğrayan polisten kalan tek şey. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقي من الضابط الذي أتى ذاك اليوم |
Geriye kalan tek şey diğer tarafa geçmek. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقي هو الوصول للجانب الآخر. |
Geriye kalan tek şey gerçeği söylemek. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقي هو أن نقول الحقيقة. |
İhtişamlı günlerinden geriye kalan tek şey o. | Open Subtitles | هي الشيء الوحيد المتبقي من أيام المجد. أنت تعلم؟ |
Benden geri kalan tek şey kızım. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقي ليّ الآن هو أبنتي |
Şimdi bana kalan tek şey kızım. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقي ليّ الآن هو أبنتي |
Öyle ki geriye kalan tek şey Senin küçük mavi evin... ve birazcık şansla onu bugün satacağız | Open Subtitles | و بالتالي فإن الشيء الوحيد المتبقي هو بيتكِ الأزرق... و سنبيع كل ما تبقى |
Böylece geriye kalan tek şey: | Open Subtitles | لذا الشي الوحيد, الشيء الوحيد المتبقي |
Geriye kalan tek şey ise bu ev. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقي هو المنزل |
Elimde kalan tek şey oydu. | Open Subtitles | .كان الشيء الوحيد المتبقي لي |