ويكيبيديا

    "الصحراء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çöl
        
    • çölde
        
    • çölün
        
    • çöle
        
    • çölü
        
    • çölden
        
    • çöldeki
        
    • Sahra
        
    • Desert
        
    • çöllerde
        
    • Sahara
        
    • Kurdu
        
    • çölünde
        
    • doğru
        
    • nün
        
    Şili'nin kuzeyinde bulunan Çöl, Dünya'nın en eski ve kuru çölü. TED تقع في شمال تشيلي، إنها الصحراء الأقدم والأكثر جفافاً على الأرض.
    Bu, teknik olarak 'barchan' olarak bilinen olaydır ve bütün kumul Çöl boyunca yılda 17 metre hızla batı istikametinde yürür. TED وتعرف الظاهرة علميا بالهلالية وهي عبار ة عن.. مشية الكثيب في الصحراء ككل تجاه الغرب.. بسرعة مقدارها 17 مترا في السنة.
    İmparator Sayı haricinde, onu, çölde yuvalanmış eski bir yaratığın ağzına attılar. TED باستثناء رقم الإمبراطور، والذي ألقوه في فم مخلوق تعشيش قديم في الصحراء.
    Bedevi rehber, O' na ve arkadaşı Ebu Bekir' e öncülük edip haziran sıcağında, çölün insan ayağı değmemiş bölgelerinde kaçmalarını sağladı. Open Subtitles الدليل البدوى قاده هو و رفيقه أبو بكر فى رحلة هروبهم فى طرق غير مؤهولة فى الصحراء وفى حرارة أيام شهر يونيو
    - Aslında, Kirk beş gün önce fotograf çekimi için çöle gitti. Open Subtitles الأمر هو ان كريك خرج إلى الصحراء منذ خمسة ايام لالتقاط الصور
    Sence bunu hak etmiyorlar mı? Nasıl çölden çıktığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles يستحقون معرفة اننا لا نعرف كيف إنتهى به الامر في الصحراء
    Sudan'a girin - 2.600.000 km kare Çöl ve çalılık alan. Open Subtitles ادخل السودان ، مليون ميل مربع من الصحراء و الاشجار القصيرة
    Kimsenin tanimadigi bir adam hektarlarca degersiz Çöl arazisini... inanilmaz paralara satin aliyor. Open Subtitles مهرج غير معروف الهوية يبتاع مساحة من الصحراء الغير نافعة بسعر لا يصدق
    Senin gibi güzel bir Çöl çiçeği dünyanın en güçIü adamının kollarında olmalı. Open Subtitles زهرة الصحراء الجميله مثلك يجب أن تكون بين ذراعى أقوى رجل فى العالم
    Bu, Atheon'un Çöl merkeze geçmesini hedefleyen bir laboratuvar hakkında. Open Subtitles إنه حول مختبر أثيون يهدف الإستملاكِ والنقل إلى قاعدة الصحراء
    - Burası Çöl. Böcekler ve maddeler bundan daha fazlasını vermeyecektir. Open Subtitles إنه الصحراء الحشرات و الجزيئات لن تقوم بتضيقه أكثر من هذا
    Ve çölde bir vaha gibi, küçük bir tiyatro grubu vardı. Open Subtitles وكان هناك القليل من جماعة المسرح، مثل قطرة المطر على الصحراء.
    Birkaç adama çölde bir çukur kazdırt, sana yerini göstersinler. Open Subtitles أرسل رجلين لصنع حفرة في الصحراء ثم اجعلهما يرونك مكانها
    Kofer'in en kuzeyine gitmeye teşebbüs ediyoruz. çölde kemiklerimizi bulurlar. Open Subtitles نحاول قيادة المنطقة الشمالية الشرقية لكوفر سوف نتيه في الصحراء
    Eskort pilotlar rapor veriyor: Air Force One havadan havaya bir füze tarafından vuruldu! Parçaları çölün üstüne düşüyor. Open Subtitles الطيارين المصاحبين ابلغوا أن طائرة الرئيس قد أصيبت إصابة غير مباشرة من صاروخ من الجو، والأشلاء تتساقط في الصحراء
    Buranın yaklaşık 300 km kuzeyinde çölün ucunda bir askeri üs var. Open Subtitles هناك قاعدة عسكرية عند اطراف الصحراء على بعد 200 ميل من هنا
    Sahra'yı tekrar çöle döndürenle aynı iklim değişikliğinin başka bir etkisi vardı. Open Subtitles الحدث المناخي الذي أعاد الصحراء الكبرى إلى تصحرها كان له أثر آخر
    çöle düşmüş kutup ayısı gibi kurudun ve su içmek istiyorsun! Open Subtitles بينما أنت تعاني من العطش كالأرنب التائه في الصحراء بشهر يوليو
    Neredeyse 4 haftalık ve sonunda evini terk etmeye hazır... ve çölü keşfedecek... Open Subtitles وعمره أقل من أربعة أسابيع فإنه جاهز أخيرًا لمغادرة منزله ليجول الصحراء وحيدًا
    Körfez kıyısı boyunca, çölden rüzgârın getirdiği kum, deniz yatağını verimli tutuyor. Open Subtitles ،على امتداد شاطئ الخليج الأرضية تبقى خصبة بفضل الرمال القادمة من الصحراء
    - Hey. İşte burdasın. çöldeki insanların gerçek bir adresleri yok. Open Subtitles الناس في الصحراء ليس لديهم عنوانين حقيقية ما هي مشكلة هذا؟
    Bu akım, tüm kültür ve coğrafyalarda 250 yıldır devam ediyor, Sahra Altı Afrika ve Güney Asya'daki bariz istisnalar hariç. TED وكان هذا القرار ثابت لربع الفيه , عبر الحضارات و المناطق الجغرافيه, مع استثناء صارخ من جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا
    Bay Frank Catton, Tropicana Desert lnn ve New York hapishanesinde bulunmuşsunuz. Open Subtitles انت فرانك كوتون من تروبيكانا حانه الصحراء نشأت في احداث نيويورك الاصلاحيه ، اليس هذا ؟
    çöllerde görünen seraplara benzer bir projeksiyon. Open Subtitles إسقاط صعبة أقرب إلى سراب الصحراء المشترك.
    Bu Sahara altı Afrika'nın toplam nüfusundan daha fazla. TED هذا يعادل أكثر من عدد السكان هنا في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Çöl Kurdu sonunda onu bulduğunda ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث حين وجدتها ذئبة الصحراء أخيراً؟
    Ama Meksika çölünde bir Amerikan zehirli atık yığınının kamera kaydıyla bitirdi. Open Subtitles وانتهى بها المطاف بتصوير أمريكية تتخلص من نفايات سامة في الصحراء المكسيكية
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm, efendim, ama çöle doğru ilerliyordu. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك يا سيدي، لكنها كانت تتجه نحو الصحراء.
    Sahel bölgesi Sahra çölü'nün güneyinde kalan yarı kurak alan. Batıda Atlantik'ten, doğuda Kızıldeniz'e uzanıyor. TED منطقة الساحل هي منطقة شبه قاحلة جنوب الصحراء الكبرى تمتد من المحيط الأطلسي في الغرب إلى البحر الأحمر في الشرق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد