Beyaz Zombi, bir zombiyi göğsünden vurmanın onu öldürmeyeceği fikrini öğreten film. | Open Subtitles | قدّمَ الزومبي الأبيضُ فكرة أن زومبي لا يَقْتلَه إطلاق نار في الصدر |
Bir asker göğsüne saniyede 100 mermi yese bile bana mısın demiyor. | Open Subtitles | جندي يطلق 100 دورة في الصدر في الثانية ولا يتحرك بخطوات متباعدة |
Yolcunun bacak ve kollarında ağrılar var, sürücünün göğsünde ağrı var. | Open Subtitles | الراكب لديه ألم في الساق والذراع السائق عنده ألم في الصدر |
Bir tane sol omuzda, Göğüste bir tane ve iki tane sağ kolda. | Open Subtitles | واحدة في الكتف الأيسر ، واحدة ل في الصدر واثنان في ذراعه اليمنى. |
Aynı zamanda, göğsü açmadan kalp üzerine bypass - atlatma - damarlarını dikebilirsiniz. | TED | يمكنك أيضا أن ترى خياطة جانبيّة لقلب ينبض بدون تكسير فقرات الصدر. |
Haydi Jessita. Onca yıldır, adam gibi bir meme göremedim gitti. | Open Subtitles | هيا لا يروق لي أن ارى هذا الصدر في مزاج سيء |
Birinde sağ Göğüsten kaburgaları kırıp, akciğerinden geçmiş. | Open Subtitles | أحداهما في الجانب الأيمن من الصدر كسرت الأضلاع واخترقت الرئة |
Şimdiki zamanda, göğse saplanmış bir kılıç abartılı geliyor daha oturaklı bir şey uygun olur. | Open Subtitles | حالياً ،سيف في الصدر قد يبدو تطرفاً لابد من شئ أذكى |
Biliyorsunuz, şöyle bi durum var, mesela hiç görmediğiniz, çok çekici, sarışın, büyük göğüslü, evsiz bi kadın hiç görmezsiniz. | Open Subtitles | كما تعلم لقد كتبت تلك النكتة ولن ترى مثيلا لها ابدا هناك امراءة شقراء جذابة للغاية كبيرة الصدر ولكنها مشردة |
Anladığım kadarıyla göğsünden bir kez vurulmuş. Yanmamış barutun dumanı bu şekilde olmaz. | Open Subtitles | بحسب ما أستطيع قوله لقد تعرض لطلقة نارية واحدة في الصدر |
Kaçışı baştan beri planlıymış. Sadece onu göğsünden vuracağından emin olacağı birini istedi. | Open Subtitles | ان هروبه كان دائما خطة الدعم كانت خطته مبنية على أن الرصاصة تدخل في الصدر ليفعل قنبلة الدخان |
Çok yakından kafasına ve göğsüne iki el ateş edilmiş. | Open Subtitles | طلق نارى فى الرأس من مدى قريب وطلقتان فى الصدر |
Dün gece göğsüne üç mermi yiyen birine benziyor muyum? | Open Subtitles | هل أبدو كشخص تلقى 3 رصاصات في الصدر الليلة الماضية؟ |
Ayrıca göğsünde ek bir düzeltme ameliyatı yapılması gerekti. | TED | وكان يحتاج إلى جراحةِ تجميليةِ في الصدر. |
Görünmeyen yerlerinde. Sırtında, göğsünde. | Open Subtitles | في أماكن حيث لن تظهر على الظهر على الصدر |
- Yanık yarası, sol ön Göğüste, muhtemelen içe doğru. | Open Subtitles | طعنة بالسكين في الجزء الداخلي الأيسر من الصدر قد يكون الجرح عميقاً |
göğsü iltihap kaparsa Kongre Üyesine neden olan kişiyi söylerim. | Open Subtitles | لو تلوّث هذا الصدر سأخبر عضو الكونغرس من الملام |
Koltuk altına koymuyorlar sanırım ya da göğüs altına ya da meme ucuna. | Open Subtitles | لست متأكدة من وضعه عن طريق الإبط أو من تحت الصدر أو الحلمة |
Bir Göğüsten, bir kafadan, iki kez de sırttan. | Open Subtitles | واحدة في الصدر, وأخري في الدماغ واُثنين في ظهره |
Çok şanslısınız ki, dünya çapında tanınmış süper çekici kalçadan göğse mükemmel ölçülere sahip bir kız arkadaşım var. yoksa çok kızgın olurdum. | Open Subtitles | اتعلمون انكم محظوظون انا لدى اكتر الاصدقاء إثارهً بتناسب تام بين المؤخره و الصدر سأكون هائج |
Demek büyük midelerle dolu göğüslü kel kafalı birine sahipsin? | Open Subtitles | اذن أنت يعجبك الرجل الأصلع ذو الصدر كالبرميل والكرشة الكبيرة؟ |
Almanca. göğüsleri yerçekimine direnen kadın demek. | Open Subtitles | ,إنه ألماني.إنه يعني .صاحبة الصدر الذي يتحدي الجاذبية |
göğüsler aslında bebekleri emzirmek için tasarlanmıştır. | Open Subtitles | الصدر,طبقاً لتصميمه لأجل أن يمتصه الأطفال |
Sahaya atlayıp, oyuncuların üstüne osuran koca memeli kadını hatırladın mı? | Open Subtitles | أتذكر المرأة كبيرة الصدر التي جرت بالملعب وأطلقت ريحاً على اللاعبين؟ |
İlkin, kendi kasındaki sinirleri kestik, ardından kol sinirlerini alıp bunlardan bir kısmını göğsüne kaydırdık, ve göğsünü kapattık. | TED | أولاً قمنا بإزالة الأعصاب في عضلات صدره ، ثم أخذنا أعصاب الذراعين ونقلناها إلى عضلات الصدر وأقفلنا الصدر. |
göğsün üzerindeki küçük gümüş parçası vücuttaki çelik parçasına serenat yapıyor öyle mi? | Open Subtitles | قطعة صغيرة من الفضة خارج الصدر لتحمى قطعة الصلب التى بداخله |
Haydi, haydi! memeler, memeler, memeler. Memelileri kurtarın. | Open Subtitles | حمالة الصدر اعطهم حمالة الصدر بعيدا عن هنا |