ويكيبيديا

    "الصعب جدا ان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok zor
        
    Bakımları çok zor olduğundan deniz aşırı yolculuklarda hizmet için bile kullanmazlar. Open Subtitles هم حتى لا يرسلونهم للخدمه بالخارج لانه من الصعب جدا ان يبقوا
    İkinizin de o kazadan sağ kurtulduğuna inanmak çok zor. Open Subtitles من الصعب جدا ان نصدق إنكم نجوتو من تحطم الطائره
    Sen gerçek bir diktatörsün ve tabiki sana kızgın olmak çok zor. Open Subtitles انت طاغية حقيقي من الصعب جدا ان اكون مجنونة بك
    Bazen duygularını dinlediğinde, gerçekte neler döndüğünü görmek çok zor olur. Open Subtitles احيانا عندما يكون لديك مشاعر يكون من الصعب جدا ان تعرف ماذا يدور حولك
    24 oyunluk bu maçı tamamlamamız çok zor gözüküyordu. Open Subtitles ومن الصعب جدا ان تعوض ذلك في مباراة من 24 لعبة.
    Ve şunu söyleyeyim, bu şehirde, aradığınız özel kişiyi bulmak çok zor. Open Subtitles ودعوني اخبركم في هذه المدينة انه من الصعب جدا ان تجد هذا الشخص المميز
    Aslında doğumsal kalp hastalığın olmadığı sürece korkudan ölmen çok zor. Open Subtitles في الحقيقة انه من الصعب جدا ان تموتي من الخوف إلا اذا كان لديك عيب خلقي في القلب
    Bu yüzden Cindi'yi ondan ayırmak çok zor olacak. Open Subtitles و لهذا سيكون من الصعب جدا ان نبعد سيندي عن خاطفها
    Öyle olmasını istemezdim ama şahsen benden kaçıyorsun bunu kişisel olarak algılamamak çok zor. Open Subtitles لا اود ذلك حقا , لكن خصوصتيك ,تتلاقي مع خصوصيتي لذلك فمن الصعب جدا .ان لا اعتبره شخصيا
    Barsak içinde çalışmak çok zor. TED انه من الصعب جدا ان نعمل في الامعاء
    Burada insanlara güvenmek çok zor. Open Subtitles من الصعب جدا ان تثق بالناس هنا
    Her gün onlarla yaşamanın çok zor olduğu hatıralarım var burada. Open Subtitles التي من الصعب جدا ان أعيش معها كل يوم
    Sadece İrlandalı bir Katolik olarak iş yapmak zaten çok zor. Open Subtitles انا فقط .. من الصعب جدا ان اعمل ك كاثوليكي ايرلندي [ دلاله على سُكِرَ الكاثوليكيين الايرلنديين ]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد