ويكيبيديا

    "الصواب والخطأ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğruyla yanlışı
        
    • Doğruyla yanlış
        
    • doğruyu yanlışı
        
    • Doğru ve yanlış
        
    • Doğruyu ve yanlışı
        
    • doğru-yanlış
        
    • doğruyu yanlıştan
        
    • Doğru ve yanlışın
        
    doğruyla yanlışı ayırt edemez. Open Subtitles في عالم تنقلب فيه موازين الصواب والخطأ على عقبيها
    doğruyla yanlışı karıştıran bir babaya sahip olmak nedir, bilirim. Open Subtitles أعرف كيف هو الأمر أن يكون لديك أبّ الذي يخلط بين الصواب والخطأ.
    Doğruyla yanlış arasında seçim yapmak zorunda kalmamışsın. Open Subtitles لم تكوني مضطرة للإختيار بين الصواب والخطأ
    Bu doğruyu yanlışı ayırt edemeyen cahil birisi için nazik bir dildir. Open Subtitles وهل الكلام المهذب يكون مع بائع جوال، لايستطيع التفرقة بين الصواب والخطأ.
    Doğru ve yanlış hakkında meraklıydı. TED وكان يشعر بالقلق بشأن ماهو الصواب والخطأ.
    Doğruyu ve yanlışı ayırt etmek için telif hakları uzmanı olmak gerekmez. Open Subtitles لاتحتاج أن تكون خبيراً في الممتلكات الفكرية لتعرف وتميز بين الصواب والخطأ
    Çünkü sen artık doğruyla yanlışı ayırt edemeyen ailesi veya yol gösteren kimsesi... - ...olmayan 18 yaşında bir kızsın. Open Subtitles لأنّكِ صبيّة في الـ18دون أبوين ولا إرشاد ولا شعور يُفرّق بين الصواب والخطأ.
    Çünkü sen artık doğruyla yanlışı ayırt edemeyen ailesi veya yol gösteren kimsesi... - ...olmayan 18 yaşında bir kızsın. Open Subtitles لأنّكِ صبيّة في الـ18دون أبوين ولا إرشاد ولا شعور يُفرّق بين الصواب والخطأ
    Sağlık raporuna göre doğruyla yanlışı ayırt edebiliyor. Open Subtitles لقد بيّن تقييمه النفسي أنه يعرف الفارق بين الصواب والخطأ.
    doğruyla yanlışı ayırmak da işimiz ayrıca. Open Subtitles وظيفتنا تُحتّم علينا تحديد الصواب والخطأ كذلك.
    Evet, doğruyla yanlışı ayırma konusunda her zaman çok duyarlısın. Open Subtitles أجل، لطالما كان لديك شعور قوي بماهو الصواب والخطأ.
    Yiyecek, su, temel eğitim ve deri kırbacın yardımıyla Doğruyla yanlış arasındaki farkı öğrenmek. Open Subtitles طعام، ماء تعليم بدائي وتعلم الفرق بين الصواب والخطأ بقليل من الساعدة
    Ama bu Doğruyla yanlış arasındaki seçim. Open Subtitles ولكن هذا اختيار بين الصواب والخطأ
    Yani, Doğruyla yanlış arasındaki farkı biliyorsun. Open Subtitles وتعرف الفرق بين الصواب والخطأ.
    Hiçbir şekilde korkmaz ve doğruyu yanlışı ayıramazdı. Open Subtitles ومعدوم الخوف تمامًا، ويعوزه حسّ تمييز الصواب والخطأ
    Seninle doğruyu yanlışı konuşacak havada değilim. Open Subtitles لا أحتاج لمحاضرة عن الصواب والخطأ منك أنت
    Doğru ve yanlış arasındaki bu ayrımı toplum koyar, ama kalp ayrım yapmaz. Open Subtitles المجتمع جعل هذه الفروق بين الصواب والخطأ لكن القلب لم يفعل
    Her gün Doğru ve yanlış sorularıyla yüzleşiriz ve harekete geçmek veya karışmamak konusunda kararlar veririz. Open Subtitles كل يوم نواجه اسئلة حول الصواب والخطأ والقرارات حول اتخاذ موقف
    Doğruyu ve yanlışı ayırt edemiyorum. Open Subtitles لقد فقدت الإحساس من الصواب والخطأ.
    Kostümün kişiliksizliği, benim karanlık taraflarımı esir aldı, ve doğru-yanlış kavramını ortadan kaldırdı. Open Subtitles وبعد ذلك خطت الهوية المجهولة لقسم مظلم بروحي مغشية الحدود بين الصواب والخطأ
    doğruyu yanlıştan ayırt edemiyor, sonuçların idrakinde değil. Open Subtitles لم يستطع التمييز بين الصواب والخطأ أو أن يفهم عواقب أفعاله
    Ama onlar Doğru ve yanlışın güçlü hissine sahipti. Open Subtitles ولكن، كان لديهم قدرة فِطرية على التمييز بين الصواب والخطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد