ويكيبيديا

    "الصواريخ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • füze
        
    • roket
        
    • füzeleri
        
    • füzeler
        
    • roketler
        
    • roketleri
        
    • füzelerin
        
    • füzeyi
        
    • füzelerden
        
    • füzelere
        
    • roketlerin
        
    • füzelerle
        
    • roketlerle
        
    • füzelerini
        
    • roketlere
        
    Ya da gözü bir tehdidi görsel olarak veya skoplarından birinde algılar algılamaz pilotun düşünce itkileri, tehdide füze yolluyor. Open Subtitles أو سرعان ما تدرك عينه خطراً إما بصرياً, وإما على إحدى شاشات الرادار إندفاعات أفكاره توجه الصواريخ على ذلك الخطر
    Komuta/Silah: Stratejik füze fırlatımı için... 1SQ'ya geçişin tahmini süresi, 14 dakika, efendim. Open Subtitles من غرفة التسليح للتحكم الوقت المتوقع للأستعداد لإطلاق الصواريخ هو 14 دقيقة سيدي
    Toplama kamplarında roket yapıyorlar. Esir işçiler. Kampı Bettmann işletiyordu. Open Subtitles لقد بنوا الصواريخ فى داخل منجم للتعدين عمال بالسُخره ..
    roket yakıtı kullanmıyor her ne ise küçük bir donanıma sahip, ve uzay seyahatlerinin ücretlerini aşağıya çekiyor hemde yüzde yüz oranında! Open Subtitles إنه لا يستخدم وقود الصواريخ مطلقا وأقل ما يمكن من مكونات الأدوات وسوف يخفض كلفة السفر بالفضاء من قبل 100 عنصر ربما
    ehem... ehem... Hiç füzeleri yok ederken sorun yaşadın mı? Open Subtitles هل كان لديك اى مشاكل فى التخلص من هذه الصواريخ
    Küba'daki füzeler Amerikalıları her zaman olandan daha saldırıya açık hale getirmişti. Open Subtitles جعلت الصواريخ في كوبا الأمريكيين أكثر عرضة للخطر من أي وقت مضى
    Bu uzay aracı kimyasal roketler kullanamaz. TED لا يمكن لهذا المسبار إستخدام الصواريخ الكيميائية واقعياً.
    Rusya ile ABD arasındaki gerilim Küba füze Krizinden bu yana sürekli yükseliyor. Open Subtitles التوتر بين الولايات المتحدة وروسيا لم يبلغ هذه الحدة منذ أزمة الصواريخ الكوبية
    En iyi ihtimalle hepimizi Liberya'ya füze yapalım diye götürürler. Open Subtitles بهذه الحالة سنذهب إلى ليبيرا ونصنع له المزيد من الصواريخ
    Antibalistik füze programında çalışan bir Hava Kuvvetleri İstihbaratı albayı. Open Subtitles عقيد، في مخابرات الدفاع الجوي ويعمل على برنامج الصواريخ الدفاعية
    Antibalistik füze programında çalışan bir Hava Kuvvetleri İstihbaratı albayı. Open Subtitles عقيد، في مخابرات الدفاع الجوية ويعمل على برنامج الصواريخ الدفاعية
    Elektrikli arabaları seven bir adama göre, çok fazla roket yakıtı yakıyor. Open Subtitles بالنسبة لرجل يحبّ السيارات الكهربائية هو بالتأكيد يحرق الكثير من وقود الصواريخ
    Onlar uzun menzilli roket atarlarlara ve uzun namlulu silahlara takılan ekipmanlar. Open Subtitles هذه مجهزة بقاذفات الصواريخ بعيدة المدى. وأيضا مع الأسلحة ذات سبطانة طويلة.
    Nörolojinin modern araçları orada olup bitenlerin roket biliminden aşağı kalır yanı olmadığını gösteriyor. TED إن أدوات علم الأعصاب الحديثة توضح لنا بأن ما يجري داخل دماغها وهذا لا يقل أهمية عن علم الصواريخ.
    Sovyet füzeleri gözetim altında geri çekilecekti ve kriz sona ermişti. Open Subtitles بأنه سيتم سحب الصواريخ السوفيتية بمراقبة المفتشين وأن الأزمة قد انتهت
    füzeleri, menzile girer girmez ateşlenmeleri için programladım. Burada olmak zorunda değiliz. Open Subtitles برمجتُ الصواريخ حتى تُطلق حالما تكون داخل المجال، لسنا مضطرين للتواجد هنا.
    füzeler Rus uçağından geldi. Grennel gemiyi kurtarabileceğini düşünüyor, ama uçaklar paramparça. Open Subtitles الصواريخ جاءت من طائرة روسية جرينيل يعتقد بأنّه يمكن أن ينقذ السفينة
    O Amerikalılar'a üs imkanı verirken, nükleer füzeler bizim dibimizdeler. Open Subtitles بينما يسمح للأمريكيين لنصب الصواريخ النووية هنا في باحتنا الخلفية
    Kimyasal roketler büyük bir itiş gücü yaratarak uzay aracının dengesini bozabilirler. TED إذ أن الصواريخ الكيميائية تولد ضربة قوية، دفعة مفرطة.
    ve derecelendirebildiğim bir hobi hakkında konuşacağım ve çocuklarla beraber yıllardır çektiğim bazı fotoğrafları göstereceğim, umarım çocuklar roketleri severek büyüyecekler, ve sonunda Richard Branson veya Diamandis gibi olacaklar. TED سأتحدث معكم عن هواية قابلة للتضخم وأريكم بعض الصور التي إلتقطها عبر السنين مع أطفال مثل هؤلاء، أطفال نأمل أنهم سيكبرون ليحبوا الصواريخ وربما يصبحوا ريتشارد بارسون آخر أو دايمانديز
    O füzelerin Küba'da konuşlanmasının yarattığı stratejik önemi anında kavradım. Open Subtitles على الفور أعربت عن تقديري للأهمية الاستراتيجية المتمثلة في وجود هذه الصواريخ في كوبا
    Birkaç yüz nükleer füzeyi uzak tutmak için paspas mı kaldırıyoruz? Open Subtitles حافظ على السجاد ممدودا لاستقبال بضع مئات من الصواريخ النوويه, هه؟
    Adadan kaçabilsen bile, füzelerden kaçamazsın. Open Subtitles حتى لو هربت من الجزيرة لا يمكنك الهروب من الصواريخ
    Tahminen hackerler tarafından kapatılmış ve mürettebatın füzelere erişimi engellenmiştir. Open Subtitles أفترض أنهم مغلقون من قبل المخترقين والطاقم محبوس على الصواريخ
    Herkes roketlerin pahalı olduğunu sanıyor, bir dereceye kadar öyleler, normal uçak biletleriyle nasıl bir rekabet yapabiliriz? TED الجميع يعتقدون أن الصواريخ باهظة الثمن، وإلى حد كبير هي كذلك، فكيف يمكننا منافسة تذاكر الطيران هنا؟
    O esnada herkes füzelerle daha çok ilgileniyordu. Open Subtitles حسناً، كلّ شخص مُهتمّ أكثر في الصواريخ حالياً،
    Normal roketlerle güvenli uzaklığa ulaştılar. Open Subtitles فقد وصلوا ، لمسافة آمنة مستخدمين الصواريخ التقليدية
    Bu tip bir durumda yapması gereken... kendi ülkesinin füzelerini ateşlemekti. Open Subtitles واجبه في مثل هذه الحالة كان أن يطلق الصواريخ ردا عليهم
    10 yılın sonunda, roketlere film kameralarını yapıştırıp atmosferin üstüne gönderiyorlardı. Open Subtitles في نهاية العقد كانوا يربطون آلات تصوير الأفلام إلى الصواريخ وترسلهم الى مستوى أعلي من الغلاف الجوى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد