ويكيبيديا

    "الصورة الكبيرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • büyük resmi
        
    • büyük resme
        
    • büyük resim
        
    • büyük resimde
        
    • büyük resimden
        
    • olayın bütününe
        
    Peki bu büyük resmi nasıl akılda tutuyoruz? TED إذًا كيف نبقي على تلك الصورة الكبيرة في أذهاننا؟
    - Bence büyük resmi görmüyorsun. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك مُفتقد الصورة الكبيرة ؟
    büyük resmi gören, benim tarafımda birine ihtiyacım var, benim için vizyonu olan birine. Open Subtitles احتاج لشخص بجانبي يرى الصورة الكبيرة و لديه رؤية عني
    Senden tek isteğim, adamlarını hizada tut ve büyük resme odaklan. Open Subtitles كلّ ما أطلبه هو تقود جماعتك وتترك الصورة الكبيرة في ذهنك
    Gerçekleri bil, ama onların büyük resme nasıl uyum sağladıklarını gör. TED معرفة الحقائق، لكن أنظر كيف أنها تصلح في الصورة الكبيرة.
    - Hangi büyük resim? Open Subtitles - ما هى الصورة الكبيرة ؟ العالم - ماذا عن العالم ؟
    Wanda hayal kırıklığına uğradığını biliyorum ama büyük resimde bunun bir önemi yok. Open Subtitles واندا أعلم كم قد يكون ذلك مخيب للظن لكن ذلك لا يعني أي شيء في الصورة الكبيرة
    Sana benziyormuşum. büyük resmi göremiyormuşum. İsteksizmişim. Open Subtitles وهي قالت بأنني احبك اكثر الا ترين الصورة الكبيرة المفتقرة للطموح
    Bazen bir konuda o kadar derin duygular hissedersin ki büyük resmi kaçırırsın. Open Subtitles في بعض الأحياء تشعر بعمق حول شيئ ما و تفقد الصورة الكبيرة
    Çünkü kimsenin büyük resmi göremeyeceğini biliyordun. Open Subtitles لأنك تعرف أن لا أحدا سيرى الصورة الكبيرة
    Bay Monk, büyük resmi görmezden geliyorsunuz. Open Subtitles السّيد Monk، أنت تُهملُ الصورة الكبيرة هنا.
    büyük resmi henüz göremiyor. Open Subtitles لا يمكنها رؤية الصورة الكبيرة بعد.
    büyük resme bakmak zorundayız. TED حيث أنه يجب أن ننظر إلى الصورة الكبيرة.
    Ki büyük resme baktigimizda bu devede kulak. Open Subtitles و في الصورة الكبيرة هذه نقطة بالجيب السويسري
    büyük resme bak, gazetenin namına. Open Subtitles ننظر إلى الصورة الكبيرة نيابةً عن الصحيفة
    büyük resme bakalım. TED دعونا ننظر إلى الصورة الكبيرة
    Geri adım atıp büyük resme bakmanız. Open Subtitles خطوة للخلف وأنظر إلى الصورة الكبيرة
    Tavsiyemi dinle. büyük resme odaklan. Open Subtitles خذ نصيحتي، ركّز على الصورة الكبيرة
    Bana göre bunun bir sebebi, -- grafik, görüntüleme, netice araçlarından hepimiz faydalanacağız. Sanırım büyük bir çoğunluğu daha iyi arayüzlere sahip olmaya başlayacak, buradaki büyük resim ile uğraşırken bu tür verilere erişebilmek için. TED وأحد الأسباب التي تجعلني أعتقد هذا ، أنه سوف نستعين بأشياء مثل الصور والمشاهد و أدوات الاستنتاج ولكن اعتقد أيضا أن جزءا كبيرا منه سيكون بإمكانه البدء بالقدرة على الحصول على واجهات أفضل لنتمكن من الولوج إلى هذا النوع من البيانات، في حين لا نزال نفكر في هذه الصورة الكبيرة.
    Bu büyük resim değil ki. Open Subtitles هذا لايخص الصورة الكبيرة
    Eğer bir virüs İran'ın bilgisayarlarına bulaşıyorsa bu, büyük resimde bir eleman daha gösteriyor geçmiş dönem konuların etkisiyle. Open Subtitles لو هناك فيروس يصيب الحواسيب الإيرانية فهو عنصر إضافي في هذه الصورة الكبيرة بناءاً علي أحداث الماضي
    Ama büyük resimden hâlâ bihabersin. Open Subtitles أنت ترى الجثث، وترى الدخان -لكن الصورة الكبيرة مازلت تنقصك
    Bu yüzden bir süre ara verip geri çekilecek gazetenin çıkarları için olayın bütününe bakacağız. Open Subtitles لقد أتخذنا قرار بأن نتوقف حالياً ونتراجع ننظر إلى الصورة الكبيرة نيابةً عن الصحيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد