İyi bir atla her yanιnι dolaşmak bütün yaz sürer. | Open Subtitles | تأخذ من راكب الحصان الصيف كله ليجول حولها |
Sıraya girdiler, bütün yaz bu anı beklediler. | Open Subtitles | انهم جميعهم مستعدون الان لقد انتظرتوا الصيف كله من اجل هذا اليوم |
Ona da aferin. Eminim bütün yazı yasını tutarak geçirmedi. | Open Subtitles | حسناً, جيداً ما فعل, انا متأكد أنه لم يمضي الصيف كله يتلهّف عليكِ. |
Hayır, bütün yazı kafadan kontak annemle geçirmeyeceğim. | Open Subtitles | لا ، انا سوف اقضي الصيف كله مع امي المجنونة |
Sanki tüm yazı onunla geçirebilmesi için gitmemi istiyor gibiydi. | Open Subtitles | حتى تقضي الصيف كله معه انا متأكد ان هذا لن يحدث هي تحبك جدا |
Koluna muhteşem birini takmalısın ki Serena tüm yaz onu düşündüğünü anlamasın. | Open Subtitles | يجب عليك أن تملك فتاة رائعة بين ذراعيك حتى لا تعتقد سيرينا أنك قضيت الصيف كله متلهف لرؤيتها |
Bütün bir yaz bu soruda bile kopya çekesin diye sana emek harcamadım. | Open Subtitles | لم أقضي الصيف كله أعلمك لكي أجاوب عنك هذا السؤال |
bütün yaz bunu düşündüm ve yaz kaçamağı gibi bir şey | Open Subtitles | حقيقة لقد قضيت الصيف كله لأفكر فى هذا الأمر و وصلت لنتيجة و هى أنه |
bütün yaz sürebilir General! | Open Subtitles | حتى لو استغرق ذلك الصيف كله ياجنرال |
bütün yaz korkunçtu Sahil, yat, sen. | Open Subtitles | الصيف كله رهيب الشاطئ، اليخت، أنت. |
bütün yaz çöp toplayacaksın! | Open Subtitles | ستقضي الصيف كله في التقاط النفايات. |
Ayrıca bütün yaz birlikte olacağız. | Open Subtitles | بالأضافة، مازال لدينا الصيف كله |
bütün yazı villada geçireceksin, yiyeceksin, içeceksin, yaşayacaksın ve üreteceksin. | Open Subtitles | اذن ستقضي الصيف كله في الفيللا تأكل , تشرب , تعيش , وتخلق فنا |
Ben de "Peki. bütün yazı bununla uğraşarak geçirdiniz, değil mi?" | TED | فقلت: "حسنا، أنتم قضيتم الصيف كله في العمل على هذا، أليس كذلك؟" |
bütün yazı çekirgelere vermek için buğday toplayarak geçiririz. | Open Subtitles | لاننا نقضي الصيف كله في حصاد القربان |
Finaller bitene kadar 3 gün ayrı kalacaktık ve sonra bütün yazı Palo Alto'da beraber geçirecektik. | Open Subtitles | منفصلان لمدة 3 ايام حتى تنتهي الأختبارات النهائية, و ثم لدينا الصيف كله في (بالو آلتو). |
Annene bütün yazı The Mountains izleyip Headbook'da onun hakkında dedikodu yapmayacağına söz verdim. | Open Subtitles | ..لقد وعدت امكِ أنك لن تقضي الصيف كله (بمراقبة الجبال و الكتابة عنها في (هيد بوك |
Sanki tüm yazı onunla geçirebilmesi için gitmemi istiyor gibiydi. | Open Subtitles | كانت كما لو أنها تريدني ان اذهب حتى تقضي الصيف كله معه |
tüm yazı tek haber almadan geçirdim. | Open Subtitles | الصيف كله من دون أخبار |
Durum yeterince zor çünkü, tüm yazı Jacob'tan uzakta geçireceğim. | Open Subtitles | لقد تركت الأمر للدقيقة الأخيرة أمى ، الأمر صعب لأننى لن أرى جيكوب ) فى الصيف كله ) |
Corey kaleci olmak için tüm yaz çalıştı oldukça iyi durumda. | Open Subtitles | قضى (كوري) الصيف كله في التمرين ليكون حارس المرمى. صار مستواه جيدًا للغاية. |
Devenford'a lakros oyuncusu lazımdı Brett de tüm yaz çalıştı. | Open Subtitles | كانت مدرسة (ديفينفورد) الإعدادية في حاجة إلى لاعبي لاكروس وقضى (بريت) الصيف كله يتدرب. |
Bir sürü eksiğin var, ama seni görmeden koca bir yaz geçirdim. | Open Subtitles | لقد أختفيت كثيراً , لكنني ذهبت الصيف كله دون رؤيتك |